Traducción generada automáticamente
C´était Une Histoire D´amour
Édith Piaf
Fue una historia de amor
C´était Une Histoire D´amour
He pasado por días maravillosos
J´ai connu des jours magnifiques.
El amor era mi sirviente
L´amour était mon serviteur.
La vida cantaba como una música
La vie chantait comme un´ musique
Y me ofreció mucha felicidad
Et elle m´offrait des tas d´bonheurs
Pero los compré sin contar
Mais j´en achetais sans compter:
Tenía mi corazón para gastar
J´avais mon cœur à dépenser.
Fue una aventura de amor
C´était un histoire d´amour.
Fue como un hermoso día de vacaciones
C´était comme un beau jour de fête,
Lleno de sol y guinguetes
Plein de soleil et de guinguettes,
Donde la primavera me hizo la corte
Où le printemps m´faisait la cour
Pero cuando la historia es demasiado agradable
Mais quand le histoir´s sont trop jolies,
No puede durar para siempre
Ça ne peut pas durer toujours.
Fue una aventura de amor
C´était une histoire d´amour.
Mi parte de alegría, mi parte de sueño
Ma part de joie, ma part de rêve,
Tenía que llegar a su fin
Il a bien fallu qu´ell´ s´achève
Para hacerme un dolor de corazón
Pour me faire un chagrin d´amour.
Y tan malo si mis noches son blancas
Et tant pis si mes nuits sont blanches,
Lástima que lloro todo el tiempo
Tant pis pour moi si j´pleur´ tout l´temps.
Es el dolor lo que toma su r'vanche
C´est le chagrin qui prend sa r´vanche.
Lo único que es feliz es el dolor
Y a qu´le chagrin qui est content.
De verdad, hay algo de lo que reírse
Vraiment, il y a de quoi rire.
Siento que quiero morir
J´ai l´impression d´vouloir mourir.
Fue una aventura de amor
C´était un histoire d´amour.
Fue como un hermoso día de vacaciones
C´était comme un beau jour de fête,
Lleno de sol y guinguetes
Plein de soleil et de guinguettes,
Donde la primavera me hizo la corte
Où le printemps m´faisait la cour
Pero cuando las historias son demasiado prettivas
Mais quand les histoir´s son trop jolies,
No puede durar para siempre
Ça ne peut pas durer toujours...
Era una historia de amor
C´était une histoire d´amour
De los cuales nada queda ahora
Dont rien désormais ne demeure.
Siempre tienes que llorar
Il faut toujours que quelqu´un pleure
Para hacer una historia de amor
Pour faire une histoire d´amour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: