Traducción generada automáticamente
Milord
Édith Piaf
Mi señor
Milord
¡Vamos mi Señor!
Allez, venez, Milord!
Siéntate en mi mesa
Vous asseoir à ma table
Hace mucho frio afuera
Il fait si froid, dehors
Aquí es cómodo
Ici c'est confortable
Déjate llevar, Milord
Laissez-vous faire, Milord
Y tómate tu tranquilidad
Et prenez bien vos aises
Tus dolores en mi corazon
Vos peines sur mon coeur
Y tus pies en una silla
Et vos pieds sur une chaise
Te conozco milord
Je vous connais, Milord
Nunca me has visto
Vous n'm'avez jamais vue
Solo soy una chica de puerto
Je ne suis qu'une fille du port
Que una sombra de la calle
Qu'une ombre de la rue
Sin embargo, te rocé
Pourtant j'vous ai frôlé
Cuando pasaste ayer
Quand vous passiez hier
No estabas poco orgulloso
Vous n'étiez pas peu fier
¡Dama! El cielo te llenó
Dame! Le ciel vous comblait
Tu bufanda de seda
Votre foulard de soie
Flotando sobre tus hombros
Flottant sur vos épaules
Tuviste el hermoso papel
Vous aviez le beau rôle
Se parecía al rey
On aurait dit le roi
Caminaste victorioso
Vous marchiez en vainqueur
Del brazo de una joven
Au bras d'une demoiselle
Dios mio! ... que hermosa era
Mon Dieu!... Qu'elle était belle
Tengo un resfriado en el corazón
J'en ai froid dans le coeur
¡Vamos mi Señor!
Allez, venez, Milord!
Siéntate en mi mesa
Vous asseoir à ma table
Hace mucho frio afuera
Il fait si froid, dehors
Aquí es cómodo
Ici c'est confortable
Déjate llevar, Milord
Laissez-vous faire, Milord
Y tómate tu tranquilidad
Et prenez bien vos aises
Tus dolores en mi corazon
Vos peines sur mon coeur
Y tus pies en una silla
Et vos pieds sur une chaise
Te conozco milord
Je vous connais, Milord
Nunca me has visto
Vous n'm'avez jamais vue
Solo soy una chica de puerto
Je ne suis qu'une fille du port
Que una sombra de la calle
Qu'une ombre de la rue
Di que a veces es suficiente
Dire qu'il suffit parfois
Que haya un barco
Qu'il y ait un navire
Para que todo se rompa
Pour que tout se déchire
Cuando el barco se va
Quand le navire s'en va
Se llevó con el
Il emmenait avec lui
La dulce de ojos tan tiernos
La douce aux yeux si tendres
Quien no entendio
Qui n'a pas su comprendre
Que ella estaba rompiendo tu vida
Qu'elle brisait votre vie
El amor te hace llorar
L'amour, ça fait pleurer
Como que existencia
Comme quoi l'existence
Te da todas las oportunidades
Ça vous donne toutes les chances
Para reanudarlos después
Pour les reprendre après
¡Vamos mi Señor!
Allez, venez, Milord!
¡Pareces un niño!
Vous avez l'air d'un môme!
Déjate llevar, Milord
Laissez-vous faire, Milord
Ven a mi reino
Venez dans mon royaume
Yo curo el remordimiento
Je soigne les remords
Yo canto el romance
Je chante la romance
Yo canto los milords
Je chante les milords
¡Quienes tuvieron mala suerte!
Qui n'ont pas eu de chance!
Mírame Milord
Regardez-moi, Milord
Nunca me has visto
Vous n'm'avez jamais vue
Pero ... ¿Estás llorando, Milord?
Mais... Vous pleurez, Milord?
Eso ... ¡nunca lo hubiera creído!
Ça... J'l'aurais jamais cru!
¡Vamos, milord!
Eh ben, voyons, Milord!
¡Sonríeme, Milord!
Souriez-moi, Milord!
¡Mejor que eso! Un pequeño esfuerzo
Mieux qu' ça! Un petit effort
¡Es eso!
Voilà, c'est ça!
¡Adelante, ríe, milord!
Allez, riez, Milord!
¡Vamos, canta, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la
La-la-la
¡Pero sí, baila, Milord!
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la ... Bravo Milord!
La-la-la... Bravo Milord!
La-la-la ... ¡Milord otra vez! ... La-la-la
La-la-la... Encore Milord!... La-la-la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: