Traducción generada automáticamente
Boulevard du crime
Édith Piaf
Bulevar del crimen
Boulevard du crime
En el Boulevard du Crime
Sur le boulevard du Crime
Para ver la pantomima
Pour voir la pantomime
Esta noche nos apresuramos
Ce soir on se bouscule
En el Teatro Funambules
Au théâtre des Funambules
El amor de Pierrot
Les amours de Pierrot
Hace llorar a Margot
Ça fait pleurer Margot
Y reírse en la confusión
Et rire dans la tourmente
El París de mil ochocientos treinta
Le Paris de mille huit cent trente
Las máscaras son de color verde damasco
Masques sont vert damasques
Y la multitud está pisoteando
Et la foule coasse
En medio del carnaval de muecas
Au milieu du carnaval des grimaces
Pero en la multitud riendo de Pierrot
Mais dans la foule qui rit de Pierrot
Siempre hay un arlequín
Il y a toujours un Arlequin
En la vida, necesitas arlequín
Dans la vie, faut des arlequins
De lo contrario, el amor sólo serían palabras
Sans quoi l'amour ce ne serait que des mots
También cuando Pierrot sonríe
Aussi lorsque Pierrot sourit
Está ahí arriba para los amantes del cielo
C'est là-haut vers les amants du paradis…
En el Boulevard du Crime
Sur le boulevard du Crime
Para ver la pantomima
Pour voir la pantomime
Esta noche nos apresuramos
Ce soir on se bouscule
En el Teatro Funambules
Au théâtre des Funambules
El amor de Pierrot
Les amours de Pierrot
Hace llorar a Margot
Ça fait pleurer Margot
Y reírse en la confusión
Et rire dans la tourmente
El París de mil ochocientos treinta
Le Paris de mille huit cent trente
Las máscaras son de color verde damasco
Masques sont vert damasques
Para bailes caprichosos
Pour des danses fantasques
Y la multitud está pisoteando
Et la foule coasse
En medio del carnaval de muecas
Au milieu du carnaval des grimaces
Pero toda esa gente se ríe de Pierrot
Mais tous ces gens qui rient de Pierrot
Es sólo él, llorando de verdad
Il n'y a que lui, pleure pour de vrai
Desde que la mujer que amaba
Puisque la femme qu'il aimait
Esta noche se fue sin decir una palabra
Est partie ce soir sans un mot
También cuando Pierrot sonríe
Aussi lorsque Pierrot sourit
Allá arriba lloran los amantes del paraíso
Tout là-haut pleurent les amants du paradis…
En el Boulevard du Crime
Sur le boulevard du Crime
Para ver la pantomima
Pour voir la pantomime
Esta noche nos apresuramos
Ce soir on se bouscule
En el Teatro Funambules
Au théâtre des Funambules
Las desgracias de Pierrot
Les malheurs de Pierrot
Bajo los gritos, los bravos
Sous les cris, les bravos
Hacer reír en la confusión
Font rire dans la tourmente
El París de mil ochocientos treinta
Le Paris de mille huit cent trente
¡Qué talento fantástico!
Quel talent fantastique
Que es gracioso y cómico
Qu'il est drôle et comique
Es un Pierrot de verdad
Ça, c'est un vrai Pierrot
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Adelante! Rehacer tu número
Allez! Vas-y! Refais ton numéro…
Todos allá arriba lloran por los amantes del cielo
Tout là-haut pleurent les amants du paradis.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: