Traducción generada automáticamente
Quatorze juillet
Édith Piaf
Catorce de julio
Quatorze juillet
Me viene a través de la ventana
Il me vient par la fenêtre
Música callejera
Des musiques de la rue
Cada etapa tiene su orquesta
Chaque estrade a son orchestre
Cada bola tiene su propio bullicio
Chaque bal a sa cohue
Esa gente se llevó a mi fiesta
Ces gens-là m'ont pris ma fête
Ya no la reconozco
Je ne la reconnais plus
En mi habitación canto yo mismo
Dans ma chambre je me chante
El aire que caminamos
L'air que nous avons valsé
Estoy mirando el toquarde
Je regarde la toquarde
Donde tus dedos aterrizaron
Où tes doigts se sont posés
Dijiste: “Eres tan hermosa
Tu m'as dit: "Tu es si belle"
Y tienes, al siguiente momento
Et tu as, l'instant d'après,
Agregado: “La vida es estúpida
Ajouté: "La vie est bête"
Me di cuenta de que te ibas
J'ai compris que tu partais
Si nunca vuelves
Si tu ne reviens jamais
No habrá más del 14 de julio
Il n'y aura plus de quatorze juillet
Me viene a través de la ventana
Il me vient par la fenêtre
Un murmullo que sale
Un murmure qui s'éteint
Las canciones de un joven
Les chansons d'une jeunesse
Tarde en la mañana
Attardée dans le matin
No molestes mi sueño
N'allez pas troubler mon rêve
Ve a reírte un poco más
Allez rire un peu plus loin
Lo que me trae, lo que me trae
Que m'apporte, que m'apporte
Esta alegría de unas pocas horas
Cette joie de quelques heures
Estoy muerto, estoy muerto
Je suis morte, je suis morte
Y ya me he unido a ti
Et je t'ai déjà rejoint
Y mi cuerpo está cerca del tuyo
Et mon corps est près du tien
Pero nadie sabe
Mais personne n'en sait rien…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: