Traducción generada automáticamente
All That Jazz
Edurne
Todo ese Jazz
All That Jazz
Vamos, nena
Come on babe
¿Por qué no pintamos la ciudad?
Why don't we paint the town?
Y todo ese Jazz
And all that Jazz
Voy a colorearme las rodillas
I'm gonna rouge my knees
Y bajar mis medias
And roll my stockings down
Y todo ese jazz
And all that jazz
Arranca el coche
Start the car
Conozco un lugar de «whoopee
I know a whoopee spot
Donde la ginebra está fría
Where the gin is cold
Pero el piano está caliente
But the piano's hot
Es sólo una sala ruidosa
It's just a noisy hall
Donde hay una pelea nocturna
Where there's a nightly brawl
Y todo
And all
Eso
That
Jazz
Jazz
Skidoo
Skidoo
Y todo ese jazz
And all that jazz
Hacha
Hacha
Whoopee
Whoopee
Y todo ese jazz
And all that jazz
Afloja tu cabello
Slick your hair
Y ponte tus zapatos de hebilla
And wear your buckle shoes
Y todo ese Jazz
And all that Jazz
He oído que el Padre Dip
I hear that Father Dip
Va a volar el blues
Is gonna blow the blues
Y todo ese Jazz
And all that Jazz
Espera, cariño
Hold on, hon
Vamos a un conejito abrazo
We're gonna bunny hug
Compré una aspirina
I bought some aspirin
Abajo en United Drug
Down at United Drug
Me caso que te separes
I case you shake apart
Y quiero un nuevo comienzo
And want a brand new start
Para hacer
To do
Eso
that
Jazz
Jazz
Encontrar un matraz
Find a flask
Estamos jugando rápido y suelto
We're playing fast and loose
Y todo ese jazz
And all that jazz
Aquí arriba
Right up here
Es donde almaceno el jugo
Is where I store the juice
Y todo ese jazz
And all that jazz
Vamos, nena
Come on, babe
Vamos a cepillar el cielo
We're gonna brush the sky
Apuesto a que suerte Lindy
I bet you luck Lindy
Nunca voló tan alto
Never flew so high
Porque en la estratosfera
'Cause in the stratosphere
¿Cómo pudo prestarle un oído?
How could he lend an ear
a todos
to all
Eso
that
¿Jazz?
Jazz?
Oh, vas a ver a tu Sheba temblar
Oh, you're gonna see your sheba shimmy shake
Y todo ese jazz
And all that jazz
Se va a sacudir hasta que se rompan las ligas
Oh, she's gonna shimmy 'till her garters break
Y todo ese jazz
And all that jazz
Muéstrale dónde aparcar su faja
Show her where to park her girdle
Oh, la sangre de su madre se cuajaba
Oh, her mother's blood'd curdle
Si ella oyera el queer de su bebé
If she'd hear her baby's queer
Para todos
For all
Eso
that
jazz
jazz
Todos
All
Eso
that
jazz
jazz
Vamos, nena
Come on, babe
¿Por qué no pintamos
Why Don't we paint
¿El pueblo?
The town?
Y todo ese jazz
And all that jazz
Y todo ese jazz
And all that jazz
Voy a
I'm gonna
Arroja mis rodillas
Rouge my knees
Y rodar mi
And roll my
Medias abajo
Stockings down
Y todo ese jazz
And all that jazz
Y todo ese jazz
And all that jazz
Arranca el coche
Start the car
Conozco un lugar de «whoopee
I know a whoopee spot
Donde la ginebra está fría
Where the gin is cold
Pero el piano está caliente
But the piano's hot
Es sólo una sala ruidosa
It's just a noisy hall
Donde hay una pelea nocturna
Where there's a nightly brawl
Y todo
And all
Eso
that
jazz
jazz
No, no soy la esposa de nadie
No, I'm no one's wife
Pero, Oh, amo mi vida
But, Oh, I love my life
Y todo
And all
Eso
that
¡Jazz!
Jazz!
¡Ese Jazz!
That Jazz!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edurne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: