Traducción generada automáticamente
Niño
Child
Las voces en mi cabeza son sombras, sombras
The voices in my head are shadows, shadows
Ella viene a mí, para decirme lo que están buscando
She comes to me, to tell me what they're after
Dice que no es el chico final, pero será mejor que tengas cuidado, cuidado
Says it ain't the end boy but you best be careful, careful
Puede coger el extremo de la cola en un círculo, círculo
Might catch your tail end in a circle, circle
El océano cómo se mueve en ondas, ondas
The ocean how she moves in ripples, ripples
En luces intermitentes, juro que llevaba una película vieja
In flashing lights i swear she wore old film
Entonces el color sangra y ella se convierte en un ángel, ángel, hmmm
Then the color bleeds and she becomes an angel, angel, hmmm
Me llama como una sirena a un sinvergüenza
Calls out to me like a siren to a scoundrel
Y yo digo
And i say
Vamos, niño
Come on child
Y yo digo
And i say
Vamos, niño
Come on child
La manta donde esconde mis luces vírgenes
The blanket where she hides my virgin lights
Mira hacia el mar donde el algodón golpea la autopista
Look to the sea where the cotton hits the turnpike
Mirándote las rodillas, pero no tengo las palabras bien
Staring at your knees but i don't have the words right
Palabras en este momento
Words right now
Si hasta mí mi creador giró a la derecha, giró a la derecha
If up to me my maker turned right, turned right
Perdió otro pero aún sonríe, sonríe
Lost another one but she still smiles, smiles
Rocas negras de lava y en su lugar ella ve por millas
Black lava rocks and instead she sees for miles
Dice que quiere, oh quiere seguir como una niña, niño ahora mismo
Says she wants, oh wants to stay a child, child right now
Y se pregunta por qué alguna vez tenemos que morir
And wonders why we ever ever have to die
Y yo digo
And i say
Vamos, niño
Come on child
Y yo digo
And i say
Vamos, niño
Come on child
Sólo un toque que voy a llevar, llevar
Just a touch i'm gonna carry, carry
Otra vez en la que probablemente compartí la misma vida
Another time where i probably shared the same life
El acento de un beso susurra que estamos casados, casados ahora
The accent of a kiss whispers we're married, married now
O es amor o sólo el sol en mis ojos
It's either love or just the sun in my eyes
Y yo digo
And i say
Vamos, niño
Come on child
Y yo digo
And i say
Vamos, niño
Come on child
Amor, amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love, love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edward Sharpe & The Magnetic Zeros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: