Traducción generada automáticamente
Sombre
Eiffel
Oscuro
Sombre
Sólo quedaban pañuelos
Il ne restait que des mouchoirs
Con nudos para pensar en ello
Avec des noeuds pour y penser
Las manos en los bolsillos de anoche
Les mains dans les poches d'hier soir
Terminamos olvidando
On finissait par oublier
Ya no miramos debajo de las faldas
On ne regardait plus sous les jupes
Los salvamos
On les avait sauvegardées
A la memoria que aumenta diez veces
A la mémoire qui se décuple
A la virtualidad
A la virtualité
Habíamos pospuesto hasta más tarde
On avait reporté à plus tard
El Gran Cruce de Ilusiones
La grande traversée des illusions
Menú del día, haga clic en la noche negra
Menu du jour, cliquez nuit noire
Y ver morir las estaciones
Et regardez mourir les saisons
Toma mi mano si te gustan un poco de frío
Prends ma main si tu les aimes un peu froides
A través de las siluetas vemos las sombras
A travers les silhouettes, on voit les ombres
Te llevaré a Scheherazade
Je te prendrai en schéhérazade
Si eres la vida y él hace menos
Si tu es la vie et qu'il y fait moins
Oscuro oscuro
Sombre Sombre
Fue en el año 2001
C'était en l'an 2001
Con sus «ofertas condicionales
Avec leurs "offres soumises à conditions"
Y el sueño en trapos
Et le rêve en haillons
No, no dije «el sueño americano
Non je n'ai pas dit "le rêve Américain"
Nada importante y no bienvenido amor
Rien d'important et l'amour importun
Acepte algunas agresiones
Veuillez agréer quelques agressions
Dejando rienda suelta a las existencias
Laisser libre cours aux actions
Y ya no pienses por ti mismo
Et ne plus penser par vous-même
Le diremos cuánto cuestan los crisantemos
On vous dira combien coûtent les chrysanthèmes
Para ser depositado en la tumba del futuro
A déposer sur la tombe du futur
A menos que haya brechas en las paredes
A moins qu'il n'y ait brèches dans les murs
A menos que haya brechas en las paredes
A moins qu'il n'y ait brèches dans les murs
Toma mi mano
Prends ma main ...
Oscuro, oscuro, oscuro
Sombre, sombre, sombre ...
Pas mi mano
Prens ma main ...
Fue en el año 2001
C'était en l'an 2001
Pensaron que éramos muy educados
On nous trouvait trop manièrés
Pensaron que estábamos muy emocionados
On nous trouvait trop exaltés
El grupo de pequeños bastardos
La bande de petits cons
Pero mientras tanto
Mais en attendant
Sólo quedaban pañuelos
Il ne restait que des mouchoirs
Con nudos para pensar en ello
Avec des noeuds pour y penser
Con nudos para pensar en ello
Avec des noeuds pour y penser ...
Y los nudos se rompían
Et les noeuds se défaisaient,
Y los nudos se rompían
Et les noeuds se défaisaient,
Y los nudos se rompían
Et les noeuds se défaisaient,
Y los nudos se desataban
Et les noeuds se défaisaient ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eiffel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: