Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 564

Place de Mon Coeur

Eiffel

Letra

Place de Mon Coeur

Place de Mon Coeur

El lugar de mi corazón grita un deseo de cabestrillo
Place de mon coeur gueule une envie de fronde

El lugar de mi corazón manifiesta el infra-mundo
Place de mon coeur manifeste l’infra-monde

El lugar de mi corazón se desbordó como un cáliz
Place de mon coeur on se déborde comme calice

Hasta las calles y cicatrices bulevares
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices

Sobre minaretes, catedrales, comerciantes y heladas
Par dessus les minarets, les cathédrales, traders et frousses

En el viento, en la nada, siempre, siempre solo contra todos
Dans le vent, dans le rien, toujours, toujours seul contre tous

Coloca tu corazón, te olvidas de ti mismo en opio, éxtasis y estupor
Place de ton coeur, tu t’oublies dans l’opium, l’extase et la stupeur

Es divertido, da miedo
On s’y amuse, ça fait peur

Esta es la llamada de llamadas
C’est l’appel des appels

Es hombro a hombro
C’est épaule contre épaule

Hermano, nunca pierdas el control
Ô frère, ne jamais perdre le contrôle

El lugar de mi corazón grita un deseo de cabestrillo
Place de mon coeur gueule une envie de fronde

El lugar de mi corazón manifiesta el infra-mundo
Place de mon coeur manifeste l’infra-monde

El lugar de mi corazón se desbordó como un cáliz
Place de mon coeur on se déborde comme calice

Hasta las calles y cicatrices bulevares
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices

Ya no golpea, pelea
Il ne bat plus, il se bat

¿Por cuánto tiempo más así?
Pour combien de temps encore comme ça?

Lugar de mi corazón, la luna y yo asedié
Place de mon coeur, la lune et moi assiégés

Mientras las frustraciones truenan como una ducha de verano
Tandis que les frustrations tonnent telle une averse d’été

Y tú que conoces tan bien a los bomberos que apagarán mi fuego
Et toi qui connaît si bien les pompiers qui éteindront mon feu

Escanear a las multitudes de ida y vuelta, comienza con dos
Scandons le va-et-vient des foules, ça commence à deux

Sobre cementerios, turbinas eólicas y rickshaw
Par dessus les cimetières, les éoliennes et les pousse-pousse

En el dinero, en los nervios, a dos dedos de estar todos en contra de todos
Dans la thune, dans les nerfs, à deux doigts d’être tous contre tous

Place de ton coeur arm niños con alces molotov
Place de ton coeur s’arment les kids aux élans molotov

¿Pertenecemos a otra generación vacía?
Do we belong to another blank generation?

Esta es la llamada de llamadas
C’est l’appel des appels

Es hombro a hombro
C’est épaule contre épaule

Oh hermana, nunca pierdas el control
Ô soeur, ne jamais perdre le contrôle

El lugar de mi corazón grita un deseo de cabestrillo
Place de mon coeur gueule une envie de fronde

El lugar de mi corazón manifiesta el infra-mundo
Place de mon coeur manifeste l’infra-monde

El lugar de mi corazón se desbordó como un cáliz
Place de mon coeur on se déborde comme calice

Hasta las calles y cicatrices bulevares
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices

Ya no golpea, pelea
Il ne bat plus, il se bat

¿Por cuánto tiempo más así?
Pour combien de temps encore comme ça?

Si sientes que estás creciendo alas
Si tu te sens pousser des ailes

Para un accidente un vuelo
Pour un crash un envol

¿Por qué no perdemos el control?
Si nous venions à perdre le contrôle?

El lugar de mi corazón grita un deseo de cabestrillo
Place de mon coeur gueule une envie de fronde

El lugar de mi corazón manifiesta el infra-mundo
Place de mon coeur manifeste l’infra-monde

El lugar de mi corazón se desbordó como un cáliz
Place de mon coeur on se déborde comme calice

Hasta las calles y cicatrices bulevares
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices

Ya no golpea, pelea
Il ne bat plus, il se bat

¿Por cuánto tiempo más así?
Pour combien de temps encore comme ça?

Lugar de mi corazón
Place de mon coeur

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eiffel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção