Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Patina

Eis

Letra

pátina

Patina

El verde era el mundo una vez más
Grün war die Welt noch einst

Porque la luz superó a la sombra
Da Licht dem Schatten überwog

Dado que el espíritu es aún alto y puro
Da Geist noch hoch und reinst

La criatura estaba hecha de canal de oro
Geschöpfet war aus gold’nem Trog

En el jardín blanco establecido
Im weissen Garten legten nieder

Sabios de sus cabezas semillas
Weise Männer ihrer Häupter Samen

En las puertas; y cantaban canciones
An den Toren; und sie sangen Lieder

Aquellos que sólo escucharon los vientos
Die nur die Winde noch vernahmen

Cómo pasaron los milenios
Wie die Jahrtausende verflossen

Se esperaba que la semilla sería
Man hoffte, aus dem Samen werde

Enciende otra vez. Último brote
Wieder Licht. Zuletzt entsprossen

Frutos podridos sólo de la tierra
Faule Früchte nur der Erde

Solo la rejilla brota en las vallas
Heut' spriesst an Zäunen nur der Rost

Y delante de las grandes puertas negras
Und vor den grossen schwarzen Toren

Beber hombres mordidos debe
Trinken Männer bitt'ren Most

A quien sus padres han fermentado
Den ihre Väter weiland goren

En musgo y piedras el polvo duerme
Auf Moos und Steinen schläft der Staub

Deja las camas largas
Die Beete lang verlassen

Ningún espíritu devuelve el follaje
Kein Geist kehrt mehr das Laub

Desde los callejones huecos
Aus den hohlen Gassen

En el arroyo, alguien tenía
Am Bache hatte irgendwer

Los árboles hace mucho tiempo batidos
Die Bäume längst geschlagen

En el Moder, en lo profundo del Mar Ivy
Im Moder, tief im Efeumeer

¿Ahogas lamentación silenciosa
Erstickt ihr stilles Klagen

Droben en la oscuridad, en
Droben in der Finsternis, in

Rayos de faroles rotos
Strahlen zerbrochener Laternen

Duplicar la inscripción de platino
Prangt die Inschrift aus Platin

Aquí es donde la humanidad debe aprender
" Hier soll die Menschheit lernen

Por último, un hombre con velo golpeó
Zuletzt schlug ein verhüllter Mann

Un mensajero del último silencio
Ein Bote wohl der letzten Stille

Hay un segundo panel (de madera) en
Dort eine zweite (hölzerne) Tafel an

La última voluntad de la humanidad
" Der Menschheit letzter Wille

Brillante despierto en mi corazón boquiabierto
Hellwach in meinem Herzen klafft

La herida de espadas contundentes
Die Wunde stumpfer Schwerter

Un palimpsesto de juicio
Ein Palimpsest von Urteilskraft

Una sombra de invertida
Ein Schatten von in sich gekehrter

Visión del mundo gris moteada
Grau-melierter Weltensicht

Algo dentro de mí todavía habla
Etwas in mir spricht noch

Un poema en descomposición
Ein verhallt-verklungenes Gedicht

Y luego cierra los ojos en silencio
Und schliesst dann leis' die Augen

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção