Traducción generada automáticamente
Wo Geht Der Teufel Hin
Eisbrecher
¿A dónde va el diablo?
Wo Geht Der Teufel Hin
Voy a inundar la calle, lanzar bolas de fuego de brasas
Ich lass' die Straße überfluten, werf' mit Feuerbällen aus Glut
Ven aquí te dejaré sangrar, tu miedo es tan bueno para mí
Kommt nur her ich lass' euch bluten, eure Angst tut mir so gut
Te haré guisar en el infierno, con mil cuerpos llenos de tormento
ich lass' euch schmoren in der Hölle, mit tausend Leiber voller Qualen
Sí, los gritos son cada vez más fuertes
Ja, die Schreie werden lauter
Oh, creo que es maravilloso
Ach, das finde ich wunderbar
Mi corazón late fuerte, estoy aburrido, así que estoy haciendo lo que puedo
Mein Herz schlägt schwer, hab Langeweile, also tu' ich was ich kann
No hay luz aquí en el infierno, no dejo que nadie me llegue
Es gibt kein Licht hier in der Hölle, ich lass' niemand an mich ran
¿A dónde va el diablo cuando llora?
Wo geht der Teufel hin wenn er weint?
¿A dónde va el diablo cuando grita?
Wo geht der Teufel hin wenn er schreit?
¿A dónde va el diablo si no puede dormir por la noche?
Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann?
Difundo todas las mentiras, juego y te presiono
Ich verbreite all die Lügen, spiel' und setz' euch unter Druck
Sí, mi regusto es amargo. Ven aquí, toma otro sorbo
Ja, mein Nachgeschmack ist bitter, komm doch her, nimm noch 'nen Schluck
Dejé que la oscuridad gobierne y oculte tu visión
Ich lass' die Finsternis regieren und verblende eure Sicht
No puedes verme aquí
Rennt doch weiter ins Verderben, zu sehen kriegt ihr mich hier nicht
Mi corazón late fuerte, estoy aburrido, así que estoy haciendo lo que puedo
Mein Herz schlägt schwer, hab Langeweile, also tu' ich was ich kann
No hay luz en el infierno, no dejo que nadie me llegue
Es gibt kein Licht in der Hölle, ich lass' niemand an mich ran
¿A dónde va el diablo cuando llora?
Wo geht der Teufel hin wenn er weint?
¿A dónde va el diablo cuando grita?
Wo geht der Teufel hin wenn er schreit?
¿A dónde va el diablo si no puede dormir por la noche?
Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann?
Ya no soporto todo esto
Ich kann das alles nicht mehr ertragen
Carrera sin dormir a través de la noche
Renn' schlaflos durch die Nacht
¿Pero quién me quiere?
Doch wer will mich denn schon haben?
Aquí nadie se preocupa por mí
Niemand hier gibt auf mich Acht
¿Adónde va el diablo?
Wo geht der Teufel hin?
¿Adónde va el diablo?
Wo geht der Teufel hin?
¿A dónde va el diablo cuando llora?
Wo geht der Teufel hin wenn er weint?
¿A dónde va el diablo cuando grita?
Wo geht der Teufel hin wenn er schreit?
¿A dónde va el diablo si no puede dormir por la noche?
Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann?
¿A dónde va el diablo cuando llora?
Wo geht der Teufel hin wenn er weint?
¿A dónde va el diablo cuando grita?
Wo geht der Teufel hin wenn er schreit?
¿A dónde va el diablo si no puede dormir por la noche?
Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisbrecher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: