Traducción generada automáticamente
Refill
Elle Varner
Recarga
Refill
Me siento como la chica del bar que ha estado allí demasiado tiempo
I feel like the girl at the bar who’s been there too long
¡No puedo pararme!
Can’t stand up!
Debería haberme ido, pero no puedo conseguir suficiente, ¡sí!
I should be gone but i just can’t get enough, yeah!
Fumbling, risitas, tonto como siempre, me pongo así después de muchos
Fumbling, giggling, silly as ever i get like this after one too many
Pero en este momento ni siquiera he estado bebiendo
But right now i ain’t even been drinkin'
Se acercó a mí y me pidió un minuto
He approached me and asked for a minute
Que se convirtió en cinco, luego se convirtió en diez
Which turned into five, then turned into ten
Y ahora mismo no sé cómo decir cuándo
And right now i don’t know how to say when
Entonces, ¿me das un recambio?
So can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
Sí, de tu tiempo
Yeah, of your time
Porque estás embriagando mi mente
Cause you’re intoxicating my mind
Siéntase como un exuberante conversacional
Feel like a conversational lush
Porque no sé cuánto es demasiado, sí
Cause i don’t know how much is too much, yeah
Me siento como la chica del bar que ha estado allí demasiado tiempo
I feel like the girl at the bar who’s been there too long
¡No puedo pararme!
Can’t stand up!
Deseando y esperando que no lo arruines estoy muy nervioso
Wishin' and hopin' that i don't blow it i'm nervous as hell
No quiero mostrarlo
I don’t wanna show it
Y ahora mismo ni siquiera sé lo que estoy diciendo
And right now i don’t even know what i’m saying
Nunca he tenido juego, no nunca
I've never had game, no never
No quiero sonar como un disco roto
I don’t wanna sound like a broken record
Pero hasta que digas buenas noches
But until you say goodnight
¡Todo lo que sé es que me quedo!
All i know is that i’m staying!
Entonces, ¿me das un recambio?
So can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
Sí, de tu tiempo
Yeah, of your time
Porque estás embriagando mi mente
Cause you’re intoxicating my mind
Siéntase como un exuberante conversacional
Feel like a conversational lush
Porque no sé cuánto es demasiado, sí
Cause i don’t know how much is too much, yeah
Me siento como la chica del bar que ha estado allí demasiado tiempo
I feel like the girl at the bar who’s been there too long
¡No puedo pararme!
Can’t stand up!
Necesito un trago de
I need a shot of
Tú en las rocas
You on the rocks
Porque estoy hasta mi última entrega
Cause i’m down to my very last drop
Entonces, ¿me das un recambio?
So can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
Cariño, ¿me das un recambio?
Baby, can i get a refill?
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Porque me siento como la chica del bar que ha estado allí demasiado tiempo
Cause i feel like the girl at the bar who’s been there too long
¡No puedo pararme!
Can’t stand up!
Debería haberme ido, pero no puedo conseguir suficiente
I should be gone, but i just can’t get enough
Entonces, ¿me das un recambio?
So can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
(Me siento como la chica en el bar que ha estado allí demasiado tiempo
(i feel like the girl at the bar who’s been there too long
¡No puedo pararme!
Can’t stand up!
Debería haberme ido, pero no puedo conseguir suficiente)
I should be gone, but i just can’t get enough)
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
¿Me das un recambio?
Can i get a refill?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Varner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: