Traducción generada automáticamente
A Fond Farewell
Elliott Smith
Una cariñosa despedida
A Fond Farewell
El Litebrita ahora es blanco y negro
The Litebrite's now black and white
Porque desarmaron una foto que no estaba bien
Cause they took apart a picture that wasn't right
La quema de tono en una hoja brillante
Pitch burning on a shining sheet
El único fabricante que querrías conocer
The only maker that you'd want to meet
Un moribundo en una sala de estar
A dying man in a living room
Cuya sombra pasante por el suelo
Whose shadow paces the floor
Te sacará a cualquier puerta abierta
He'll take you out any open door
Esta no es mi vida
This is not my life
Es sólo una despedida cariñosa de un amigo
It's just a fond farewell to a friend
No es lo que soy
It's not what i'm like
Es sólo una despedida cariñosa de un amigo
It's just a fond farewell to a friend
¿Quién no pudo hacer las cosas bien?
Who couldn't get things right
Adiós a un amigo
Fond farewell to a friend
Dijo que sólo quería bailar
He said really I just wanna dance
El bien y el mal emparejado perfecto es un gran romance
Good and evil matched perfect it's a great romance
Puedo lidiar con algún dolor psíquico
I can deal with some psychic pain
Si eso ralentiza mi cerebro superior
If it'll slow down my higher brain
Venas llenas de tinta que desaparece
Veins full of disappearing ink
Vómitos en el fregadero de la cocina
Vomiting in the kitchen sink
Desconectarse del enlace que falta
Disconnecting from the missing link
Esta no es mi vida
This is not my life
Es sólo una despedida cariñosa de un amigo
It's just a fond farewell to a friend
No es lo que soy
It's not what i'm like
Es sólo una despedida cariñosa de un amigo
It's just a fond farewell to a friend
¿Quién no pudo hacer las cosas bien?
Who couldn't get things right
Adiós a un amigo
Fond farewell to a friend
Veo que me dejas y te llevas con el enemigo
I see you're leaving me and taking up with the enemy
El frío confort del medio
The cold comfort of the in between
Un poco menos que un ser humano
A little less than a human being
Un poco menos que un alto feliz
A little less than a happy high
Un poco menos que un suicidio
A little less than a suicide
Las únicas cosas que realmente intentaste
The only things that you really tried
Esta no es mi vida
This is not my life
Es sólo una despedida cariñosa de un amigo
It's just a fond farewell to a friend
No es lo que soy
It's not what i'm like
Es sólo una despedida cariñosa de un amigo
It's just a fond farewell to a friend
¿Quién no pudo hacer las cosas bien?
Who couldn't get things right
Adiós a un amigo
Fond farewell to a friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliott Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: