Traducción generada automáticamente
True Love
Elliott Smith
Amor Verdadero
True Love
El amor verdadero es una rosa detrás del cristal
True love is a rose behind glass
Eso está cerrado y cerrado
That's locked and kept closed
Tal vez sólo para mí
Maybe just to me
Porque mi corazón ha sido atacado
'Cause my heart's been attacked
Destrozado por el amor duro, el amor malo
Shattered by tough love, bad love
Así que compré el mío en la calle
So I bought mine off the street
Amor verdadero, hombre, no se puede vencer
True love, man, it just can't be beat
Me sentí tan completa
I felt so complete
Casado con cuerpos celestiales arriba
Married to heavenly bodies above
Y cada noche miro hacia arriba
And each night I look up
En una luna de miel brillante
At a bright honeymoon
Porque seguro parecía construido para durar
Because it sure seemed built to last
Incluso después de mi luna de miel pasado
Even after my honeymoon past
Me mantuve a medianoche como un fantasma
I kept right on at midnight like a ghost
A la casa que una vez embrujó
To the house it once haunted
Y día tras día
And day after day
Robaría con mi verdadero amor lejos
I'd steal with my true love away
A algún escondite que dejamos sin molestar
To some hideout we left undisturbed
Podríamos hacer lo que quisiéramos
We could do what we wanted
Pero empecé a sentirme como una mentirosa
But I started to feel like a liar
Diciendo que te amo
Saying I love you
Estaba locamente enamorada o enfadada conmigo
She was madly in love or mad at me
No había en el medio
There was no in-between
Me despertó la alarma
It raised my alarm
Descubrí que no puedo resistirse
I found I can't make a stand
Soy su mano contratada
I'm her hired hand
Tengo que hacer daño
I have to do harm
Un día me enfermé
One day I got sick
Ella me jugó un viejo truco desagradable
She played me a nasty old trick
Dijo: «Necesito cigarrillos
Said, "I need cigarettes"
Caminé alrededor de la cuadra
Walked around the block
Cogí un taxi
Caught a cab
Permanecí fuera demasiado tiempo
Stayed gone for too long
Mi amor se había vuelto demasiado fuerte
My love had gotten too strong
Sólo para intentar volver por mi cuenta
Just to try being back on my own
Tuve que ir a rehabilitación
I had to go to rehab
Todo lo que necesito es un lugar seguro para sangrar
All I need is a safe place to bleed
¿Es aquí donde está?
Is this where it's at?
La mitad de ninguna posibilidad
Half of no chance
Pasos en un baile
Steps in a dance
El resto de mi vida pasado en combate
Rest of my life spent in combat
Ahora soy el rey del barrio
Now I'm the king of the ward
Porque soy bueno y me traga mi espada
Because I'm good and I swallow my sword
Vomitalo para que el doctor me escriba
Puke it up for the doctor to write me
Una nueva receta
A new prescription
Tranquila como una paloma
Tranquil as a dove
Personas que han perdido su verdadero amor
People that have lost their true love
Todo eso parece encajar en la misma descripción
That all seem to fit the same description
Me siento frío, inútil y viejo
I feel cold, useless and old
Ojalá no fuera nadie
I Wish I was no one
Llévame a casa, mi amor
Take me home, my love
Llévame a casa hoy
Take me home today
Sácame de este lugar
Take me out of this place
Llévame a casa contigo hoy
Take me home with you today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliott Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: