Traducción generada automáticamente
Junk Bond Trader
Elliott Smith
Comerciante de bonos basura
Junk Bond Trader
La imitación te recoge como un hábito
The imitation picks you up like a habit
Escribir en el resplandor de la estática del televisor
Writing in the glow of the TV's static
Sacando la basura al hombre
Taking out the trash to the man
Darle a la gente algo que ellos entendieran
Give the people something they'd understand
Un stickman parpadeando una sonrisa fina forrada
A stickman flashing a fine-lined smile
Comerciante de bonos chatarra tratando de vender un lechón un estilo
Junk bond trader trying to sell a sucker a style
Hombre rico con ropa de hombre pobre
Rich man in a poor man's clothes
La entrega permanente de la dosis diaria
The permanent installment of the daily dose
Y lo dices cuando lo dices como si fuera
And you tell off when you tell it like it is
Tu mundo no es más amplio que tu odio a su
Your world's no wider than your hatred of his
Entrando en una pequeña realidad
Checking into a small reality
Aburrido como una droga que tomas demasiado regularmente
Boring like a drug you take too regularly
La risa del atleta, la muleta rota
The athlete's laugh, the broken crutch
El primer amor verdadero que se dobló al más mínimo toque
The first true love that folded at the slightest touch
Derribar como un viejo hotel
Brought down like an old hotel
La gente se sumerge entre escombros por cosas que pueden revender
People diggle through rubble for things they can resell
Felices fiestas, dijo salvador enfermo
Happy holidays, said sick savior
El amante que me deja a favor
The leaving lover that I still favor
No tomaré tu medicina, no necesito un remedio
I won't take your medicine, I don't need a remedy
Para ser todo lo que se supone que soy
To be everything I'm supposed to be
No quiero a nadie más
I don't want nobody else
Puedo hacerlo solo
I can do it by myself
Estamos destinados a estar juntos
We're meant to be together
Ahora soy un policía dirigiendo el tráfico
Now I'm a policeman directing traffic
Mantener todo en movimiento, todo estático
Keeping everything moving, everything static
Soy un autoestopista que reconocerás pasar
I'm a hitchhiker you'll recognize passing
En tu camino a algún eterno
On your way to some everlasting
Mejor vendala mientras puedas
Better sell it while you can
Mejor vendala mientras puedas
Better sell it while you can
Mejor vendala mientras puedas
Better sell it while you can
Mejor vendala mientras puedas
Better sell it while you can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliott Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: