Traducción generada automáticamente
La Fille De L'Après-Midi
Elodie Frege
Chica de la tarde
La Fille De L'Après-Midi
Te vi mirándome fijamente, ¿planeas salvarme?
Je vous ai vu me dévisager, envisagez-vous de me sauver
Lasse, a tus pies, molesto
Lasse, à vos pieds, vexée
Te vi, me derramaste
Je vous voyais, vous m'aviez versé
Diversas confesiones y ensayos virtuosos
Divers aveux et vertueux essais
Dejando pensar, pero después de
Laissant penser, mais après
Me dejaste ahí, vivirando
Vous m'avez laissée là, vivoter
Entre tú y mi tan desvanecido
Entre vous et mes si éventés
Encapucha a los besos, y la derrota
Lâche aux baisers, et défait
Querías evitarme el andamio
Vous vouliez m'éviter l'échafaud
Atornillado al cuello de tus bastardos, metido en la herida
Vissée à votre cou de salaud, nichée à la plaie
Pero después, pero después
Mais après, mais après
Todo lo que soy, la la la la la la la
Tout ce que je suis, la la la la
Chica de la tarde
La fille de l'après midi
¿Por qué este compromiso, sin corneta, sin granos de arroz
Pourquoi ce compromis, sans clairon, sans grains de riz
Chica de la tarde
La fille de l'après midi
Te quería con los puños levantados
Je vous ai voulu, les poings levés
¿Esquivas mis labios a las vigilias
Esquiviez-vous mes lèvres aux veillées
Conoce la expectativa sin remordimientos
Sachez l'attente sans regret
Estoy enojada contigo. Me viste desnuda
Je vous en veux, vous m'avez vue nue
VIVO, vientre y embriaguez además
Livrée, le ventre et l'ivresse en plus
Se secó el abrazo, se separó
Séchée l'étreinte, détachée
Todo estaba de acuerdo, lo sabías
Tout était convenu, vous saviez
predicar el versículo cuando la palabra se volteaba
prêcher le vers quand le mot virait
Me lees Marivaux
Vous me lisiez Marivaux
Me borra al aburrimiento desviado
Moi le buvard à l'ennui dévié
Tú eres el hablador con el alce malo, éramos hermosos
Vous le bavard aux élans mauvais, nous étions beaux
Olvida, olvídalo
Oubliez, oubliez
Todo lo que soy, lalalala
Tout ce que je suis, lalalala
Chica de la tarde
La fille de l'après midi
Por qué este compromiso
Pourquoi ce compromis
Sin corneta, sin granos de arroz
Sans clairon, sans grains de riz
Nos vemos el viernes, evitaré la rotura de ti
Rendez-vous vendredi, j'éviterai les bris de vous
Y de este amor allí, el
Et de cet amour là, la la la
Soy la chica de la tarde
Je suis la fille de l'après midi
La vi incapacitando
Je l'ai bien vue se désabuser
La chica triste en el balcón perforado, lavado con atractivo, desarticulado
La triste fille au balcon percée, lavée d'attraits, décousue
Pero la ventana de la bahía corta rápidamente a la rebaba de lavandería
Mais la baie vitrée vite a coupé court à la bavure à lessiver
Fin de la paja
Fin de l'ivraie
Lo devolveré todo
Je reprends tout
Lo que soy, la la la la la
Ce que je suis, la la la la
Chica de la tarde
La fille de l'après midi
Chica de la tarde
La fille de l'après midi
La la la la la
La la la la
Te vi mirándome fijamente
Je vous ai vu me dévisager
¿Planeas salvarme, cansado, a tus pies, ofendido
Envisagez-vous de me sauver, lasse, à vos pieds, vexée
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elodie Frege e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: