Deathwalker

In distress, chased and locked in stalemate
Into the cauldron, to embrace eclipse
And inhale the harrowing
Withering, the sear flesh and blood
Elapsed is the momentary host
Limp, the broken will, worn down the last stand

Extinction!
Extinction!

And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

At the gate in a place between dimensions
I swathed myself, to embrace eclipse
And to sink into the void
And I chased through the nightly brake
Unseen, shot through icy streams
High above the crowns and down into the dark

And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

(Aidus esti - io gnātā uer axsin
Bitous uertassit in uextlon)
On this bridge so narrow
The shoddy rags fell off me
Robed in nakedness I entered the gate

Deathwalking o'er the searing bridge
At the time between the times
I witness and herald
We do not perish but only slough

And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

Deathwalker

En peligro, perseguido y encerrado en un punto muerto
En el caldero, para abrazar eclipse
E inhala el desgarrador
El marchitamiento, la carne y la sangre
Transcurrido es el host momentáneo
Cojo, el testamento roto, desgastado el último soporte

¡Extinción!
¡Extinción!

Y me elevo a lo alto en el paraíso
De la noche sin estrellas
Alas negras del amanecer
Vuelo lejos del pasado
Mientras crucé solo
El oro se convirtió en piedra muerta
Y yo no miré hacia atrás
Ni yo lloré

En la puerta en un lugar entre dimensiones
Me froté a mí mismo, para abrazar eclipse
Y hundirse en el vacío
Y perseguí a través del freno nocturno
Invisible, disparado a través de corrientes heladas
Muy por encima de las coronas y hacia abajo en la oscuridad

Y me elevo a lo alto en el paraíso
De la noche sin estrellas
Alas negras del amanecer
Vuelo lejos del pasado
Mientras crucé solo
El oro se convirtió en piedra muerta
Y yo no miré hacia atrás
Ni yo lloré

(Adus esti - io gnātā uer axsin
Bitous uertassit en uextlon)
En este puente tan estrecho
Los trapos de mala calidad se me cayeron
Tropa de desnudez entré en la puerta

Caminando a la muerte en el puente abrasador
En el momento entre los tiempos
Soy testigo y anunciante
No perecemos, sino que sólo nos separamos

Y me elevo a lo alto en el paraíso
De la noche sin estrellas
Alas negras del amanecer
Vuelo lejos del pasado
Mientras crucé solo
El oro se convirtió en piedra muerta
Y yo no miré hacia atrás
Ni yo lloré

Composição: Chrigel Glanzmann