Traducción generada automáticamente
The Reaven Hill
Eluveitie
La colina Reaven
The Reaven Hill
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Predicado, los tres fuegos más bendidos
Foretold, the three blest fires
Ardiendo en la oscuridad
Burning in the darkness
Prebode, la llegada
Forebode, the arrival
De los que están en apuros
Of the ones in distress
enfermo pero orgulloso
Ailing yet proud
Los hijos de Antumnos
The children of Antumnos
Foregone, el vuelo delirante
Foregone, the raving flight
De los heraldos negras
Of the black harbingers
Desde el norte vinieron una vez estado encadenados
From the north they came once been in chains
Se han desprendido de su yugo aplastante
They have cast off their crushing yoke
Y serán un faro de luz
And they will be a beacon of light
A la gloria del antiguo
To the glory of the ancient one
Aquí en la colina del cuervo
Here on the raven hill
El monumento fue construido
The monument was built
Nadie olvidará nunca
None shall ever forget
Y el sacrificio que nadie se arrepentirá
And the sacrifice no one shall regret
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Predicado, la llegada
Foretold, the arrival
De los cuervos reales de Lugus
Of Lugus' kingly ravens
Pre-cedo
Foregone
El desatamiento del awen
The unleashing of the awen
Brillando ahora, pero abandonado una vez
Shining now, but forlorn once
Es la noble hija del sol
Is the noble daughter of the sun
Para que todos los ojos vean
For all eyes to see behold
'Tis ogmios' legado agosto
'Tis ogmios' august legacy
Nadie olvidará nunca
None shall ever forget
Y el sacrificio que nadie se arrepentirá
And the sacrifice no one shall regret
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Atrebin
Atrebin
Nū samos toaget
Nū samos toaget
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eluveitie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: