Traducción generada automáticamente
It Takes Two
Emeli Sandé
Se necesita dos
It Takes Two
¿Está el mercurio en retrógrado?
Is mercury in retrograde?
¿O es esa la excusa que siempre he hecho?
Or is that the excuse that I've always made?
Porque quiero culparte
'Cause I want to blame you
Pero sólo puedo culparme a mí mismo
But I can only blame myself
Sí, es fácil tirarte debajo del autobús
Yeah, it's easy to throw you under the bus
O llamarte loco, mientras llenaba mi copa
Or call you crazy, while filling my cup
Digo estas cosas para hacerte daño
I say these things to hurt you
Pero sólo me lastimé a mí mismo
But I only hurt myself
Oh, sólo puedo asumir la responsabilidad por mí
Oh, I can only take responsibility for me
Se necesitan dos
It takes two
Dos lados de cada historia
Two sides to every story
No sólo tú
Not just you
No puedo seguir ignorando
I can't keep ignoring
Admito la mitad, no soy tan inocente, oh, sí
I admit half of it, I'm not that innocent, oh, yeah
Se necesitan dos
It takes two
Dos lados de cada historia
Two sides to every story
No sólo yo
Not just me
No puedes seguir ignorando
You can't keep ignoring
Pero déjame ser el primero, nena, para decir: Lo siento
But let me be first, baby, to say: I'm sorry
Me he enfrentado a mis demonios, sí, pagué mis cuotas
I've faced my demons, yeah, I paid my dues
Tenía que madurar, desearía que tú también pudieras
I had to grow up, I wish you could too
Quería salvarte
I wanted to save you
Pero sólo puedo salvarme a mí mismo
But I can only save myself
Oh, sólo puedo ser el cambio que quiero ver
Oh, I can only be the change I want to see
Sí, para ver
Yeah, to see
Se necesitan dos
It takes two
Dos lados de cada historia
Two sides to every story
No sólo tú
Not just you
No puedo seguir ignorando
I can't keep ignoring
Admito la mitad, no soy tan inocente, oh, sí
I admit half of it, I'm not that innocent, oh, yeah
Se necesitan dos
It takes two
Dos lados de cada historia
Two sides to every story
No sólo yo
Not just me
No puedes seguir ignorando
You can't keep ignoring
Pero déjame ser el primero, nena, para decir: Lo siento
But let me be first, baby, to say: I'm sorry
Apunto con el dedo, pero no me sirve de nada
I point my finger but it does me no good
Me miro en el espejo y me dice la verdad, sí
I look in the mirror and it tells me the truth, yeah
¿Por qué estas lecciones siempre se aprenden de la manera difícil?
Why are these lessons always learned the hard way?
¿Es demasiado tarde para cambiar?
Is it too late to change?
Se necesitan dos
It takes two
Dos lados de cada historia
Two sides to every story
No sólo tú
Not just you
No puedo seguir ignorando
I can't keep ignoring
Admito la mitad, no soy tan inocente, oh, sí
I admit half of it, I'm not that innocent, oh, yeah
Se necesitan dos
It takes two
Dos lados de cada historia
Two sides to every story
No sólo yo
Not just me
No puedes seguir ignorando
You can't keep ignoring
Pero déjame ser el primero, nena, para decir: Lo siento
But let me be first, baby, to say: I'm sorry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: