Traducción generada automáticamente
Maybe
Emeli Sandé
Quizás
Maybe
Cuando nos mudamos juntos por primera vez
When we first moved in together
No podía quitarse las manos de encima el uno del otro
Couldn't keep hands off each other
Ahora estamos acostados de espaldas a espalda
Now we're lying back to back
Y el silencio en el negro
And silence in the black
Nos reíamos hasta llorar
We use to laugh until we cried
Solías mirarme y sonreír
You used to look at me and smile
Ahora apenas decimos «hola
Now we hardly say "hello"
Y los sentimientos nunca se muestran
And feelings never show
Y todos los signos parecen decir «el amor está perdido
And all the signs seem to say "love is lost"
Pero no quiero renunciar a lo que tenemos
But I don't want to give up what we've got
Tal vez podrías quedarte un poco más
Maybe you could stay a bit longer
Podría intentarlo un poco más
I could try a bit harder
Podríamos hacer que esto funcione
We could make this work
Pero tal vez, deberíamos dejar de fingir
But maybe, we should stop pretending
Ambos sabemos que estamos sufriendo
We both know we're hurting
Tal vez es hora de irse
Maybe it's time to go
Rompimos el domingo por la noche
We broke up last sunday night
Sigue pensando en la lucha
Keep on thinking about the fight
Apoya mi cabeza contra la pared
Rest my head against the wall
Tus maletas están junto a la puerta
Your bags are by the door
Entonces su llave gira en la cerradura
Then your key turns in the lock
Me ves en las escaleras y te detienes
You see me on the stairs and stop
¿Has cambiado de opinión?
Have you had a change of heart?
¿Podemos volver al principio?
Can we go back to the start?
Pero todos los signos parecen decir «el amor está perdido
But all the signs seem to say "love is lost"
Pero no quiero rendirme todavía porque
But I don't want to give up yet because
Tal vez podrías quedarte un poco más
Maybe you could stay a bit longer
Podría intentarlo un poco más
I could try a bit harder
Podríamos hacer que esto funcione
We could make this work
Pero tal vez, deberíamos dejar de fingir
But maybe, we should stop pretending
Ambos sabemos que estamos sufriendo
We both know we're hurting
Tal vez es hora de irse
Maybe it's time to go
Tal vez es hora de ir (Tal vez es hora de ir)
Maybe it's time to go (Maybe it's time to go)
Tal vez es hora de irse (oohhh)
Maybe it's time to go (oohhh)
Podríamos hacer que funcione
We could make it work
Podríamos hacer que funcione
We could make it work
Tal vez podrías quedarte un poco más
Maybe you could stay a bit longer
Podría intentarlo un poco más
I could try a bit harder
Podríamos hacer que esto funcione
We could make this work
Pero tal vez, deberíamos dejar de fingir
But maybe, we should stop pretending
Los dos estamos sufriendo
Both of us are hurting
Tal vez es hora de irse
Maybe it's time to go
Tal vez es hora de irse
Maybe it's time to go
Tal vez podríamos hacer que esto funcione
Maybe we could make this work
Tal vez es hora de irse
Maybe it's time to go
Tal vez podríamos hacer que esto funcione
Maybe we could make this work
Tal vez es hora de irse
Maybe it's time to go.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: