Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 361
Letra

¿Qué pasa si

What If

Aquí te sientas en tu silla de respaldo alto
Here you sit on your high-backed chair

Me pregunto cómo es la vista desde allí
Wonder how the view is from there

No lo sabría porque me gusta sentarme
I wouldn't know 'cause I like to sit

En el suelo, sí en el suelo
Upon the floor, yeah upon the floor

Si te gusta podríamos jugar un juego
If you like we could play a game

Vamos a fingir que somos iguales
Let's pretend that we are the same

Pero tendrás que mirar mucho más de cerca
But you will have to look much closer

Que tú, más cerca que tú
Than you do, closer than you do

Y estoy demasiado cansado para quedarme aquí más
And I'm far too tired to stay here anymore

Y no me importa lo que pienses de todos modos
And I don't care what you think anyway

Porque creo que te equivocaste sobre mí
'Cause I think you were wrong about me

Sí, ¿y si lo fueras, y si lo fueras?
Yeah what if you were, what if you were

¿Y si soy una tormenta de nieve ardiendo
And what if I'm a snowstorm burning

¿Y si soy un mundo que se desvirtiera?
What if I'm a world unturning

¿Y si soy un océano, demasiado superficial, demasiado profundo?
What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep

¿Y si soy el demonio más amable?
What if I'm the kindest demon

Algo en lo que tal vez no creas
Something you may not believe in

¿Y si soy una sirena cantando caballeros para dormir?
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep

Sé que lo tienes resuelto
I know you've got it figured out

Dime de qué se trata
Tell me what I am all about

Y tal vez aprenda una cosa o dos
And I just might learn a thing or two

Cien sobre ti, tal vez sobre ti
Hundred about you, maybe about you

Soy el final de tu telescopio
I'm the end of your telescope

No cambio solo para adaptarlo a tu visión
I don't change just to suit your vision

Porque estoy atado por una cuerda deshilachada
'Cause I am bound by a fraying rope

Alrededor de mis manos, atadas alrededor de mis manos
Around my hands, tied around my hands

Y cierras los ojos cuando digo que me estoy liberando
And you close your eyes when I say I'm breaking free

Y pon las manos sobre las dos orejas
And put your hands over both your ears

Porque no puedes soportar creer que no lo soy
Because you cannot stand to believe I'm not

La chica perfecta que pensaste
The perfect girl you thought

Bueno, ¿qué tengo que perder?
Well what have I got to lose

¿Y si soy un sauce llorón?
And what if I'm a weeping willow

Lágrimas de risa sobre mi almohada
Laughing tears upon my pillow

¿Y si soy una socialita que quiere estar sola?
What if I'm a socialite who wants to be alone

¿Qué pasa si soy un leopardo sin dientes
What if I'm a toothless leopard

¿Y si soy un pastor sin ovejas?
What if I'm a sheepless shepherd

¿Y si soy un ángel sin alas para llevarme a casa?
What if I'm an angel without wings to take me home

No me conoces
You don't know me

Nunca lo hará, nunca lo hará
Never will, never will

Estoy fuera de tu marco de fotos
I'm outside your picture frame

Y el vidrio se está rompiendo ahora
And the glass is breaking now

No puedes verme
You can't see me

Nunca lo hará, nunca lo hará
Never will, never will

Si nunca vas a ver
If you're never gonna see

¿Y si soy un desierto lleno de gente
What if I'm a crowded desert

Demasiado dolor con poco placer
Too much pain with little pleasure

¿Y si soy el lugar más bonito al que nunca quieres ir?
What if I'm the nicest place you never want to go

¿Y si no sé quién soy?
What if I don't know who I am

¿Eso nos impedirá a los dos intentarlo?
Will that keep us both from trying

Para averiguarlo y cuándo tiene
To find out and when you have

Asegúrate de avisarme
Be sure to let me know

¿Qué pasa si soy una tormenta de nieve ardiendo
What if I'm a snowstorm burning

¿Y si soy un mundo que se desvirtiera?
What if I'm a world unturning

¿Y si soy un océano, demasiado superficial, demasiado profundo?
What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep

¿Y si soy el demonio más amable?
What if I'm the kindest demon

Algo en lo que tal vez no creas
Something you may not believe in

¿Y si soy una sirena cantando caballeros para dormir?
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep

Duerme
Sleep...

Duerme
Sleep...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Autumn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção