Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Must Be The Ganja

Eminem

Letra

Debe ser la Ganja

Must Be The Ganja

[Sí... ¡Oh! Sí, sí... Tengo ganas de bailar, tengo ganas de bailar
[Yeah... Oh! Yeah Yeah...Oh... I feel like dancing, I feel like dancing

¡Huelo algo en el aire que me está drogado!
I smell something in the air that's making me high!

¡Huelo algo en el aire que me está drogado!
I smell something in the air that's making me high!

Aquí vamos, Do-re-mi-fa-so-fa-so-la-ti así que
Ok here we go, Do-re-mi-fa-so-fa-so-la-ti so

Rascal lírico, relájate el tobasco
Lyrical rascal, kick back the tobasco

Tú no debes conocer el tic-tac-so
You motherfucker's must just not know the tic-tac-so

Es hora de mostrarte el flujo más kickass en el cosmos
Time to show you the most kickass flow in the cosmos

Picasso con un pico, un imbécil enfermo
Picasso with a pickaxe, a sick asshole

tic-tac-toe viene con sixpack, con cierva exacta
tic-tac-toe comes with sixpack, with exact doe

Cuchillos, estrangulando esposas con pollas lasso
Knives, strangling wives with dick-lasso

3 bolsas de hierba, Zig Zags, estoy con el Doc así
3 bags of the grass, Zig Zags, I'm with the Doc so

Ya sabes cómo va eso, el cráneo y los huesos cruzados
You know how that go, skull and the crossbones

Esto es veneno para envenenar a las chicas que no saben
This is poison to poison girls who do not know

No quieres probar esto en casa mi novato
You do not wanna try this at home my novato

Este no es ni el momento ni el lugar para conseguir machista
This is neither the time nor the place to get macho

Así que rompe un paquete de seis, siéntate con unos nachos
So crack a six pack, sit back with some nachos

Tal vez un poco de palomitas de maíz, ver el espectáculo y simplemente rock lento
Maybe some popcorn, watch the show and just rock slow

No es lo que esperabas, no lo que pensabas
It's not what you expected, not what you thought so

Es hora de que te despiertes, hueles el humo de la hierba
Bout time you wake the fuck up, smell the pot smoke

Debe ser la Ganja, es la marihuana
It must be the Ganja, it's the marijuana

Eso me asusta, por qué estoy tan drogado
That's creepin' upon me, why I'm so high

Tal vez es el Henny, que se ha metido en mí
Maybe it's the henny, that has gotten in me

Lo que sea que me pase, no me importa
Whatever's got into me I don't mind

Dije que es la Ganja, es la marihuana
I said it's the Ganja, it's the marijuana

Eso me asusta, por qué estoy tan drogado
That's creepin' upon me, why I'm so high

Tal vez es el Henny, que se ha metido en mí
Maybe it's the Henny, that has gotten in me

Lo que sea que me pase, no me importa
Whatever's got into me I don't mind

Tus sueños se están cumpliendo, Ooh, literalmente estoy recibiendo un escalofrío
Your dreams are getting fulfilled, Ooh I'm literally getting a chill

Escupiendo a voluntad, Dre y yo acabamos de dividir una pastilla
Spitting at will, me and Dre have just finished splitting a pill

Te estás sometiendo a la habilidad, sentado quieto
You're submitting to skill, sitting still

Estoy admitiendo que estoy empezando a sentir que no creo que nadie sea real
I'm admitting I'm beginning to feel like I don't think anyone's real

Frente a un dilema, puedo ser Dalai Lama
Faced with a dilemma, I can be Dalai Lama

Y convertirse en un bin gramma un paso más allá de un Jeffrey Dahmer
And become a bin gramma a step beyond a Jeffrey Dahmer

Por favor, no me molestes, mamá. Te ves sexy
Please don't upset me, mama, you're looking sexy mama

No sé si es la lala, o el ron y la pepsi mama
Don't know if it's the lala, or the rum and pepsi mama

No quiero terminar dentro de mi congelador
Don't wanna end up inside my refrigerator freezer

Se utiliza como relleno extra, entonces la próxima vez que haga una pizza
Be used as extra topping, then next time I make a pizza

¿Cuántas personas conoces que pueden nombrar a todos los asesinos en serie?
How many people you know that can name every serial killer?

Que alguna vez existió en una fila, ponerlos en orden cronológico
Who ever existed in a row, put them in chronological order

Beginning with Jack el Destripador
Beginning with Jack the Ripper

Nombra la hora y el lugar desde el cuerpo, la bolsa, la cremallera
Name the time and place from the body, the bag, the zipper

Ubicación del bosque donde el cuerpo fue arrastrado y luego arrojado
Location of the woods where the body was dragged and then dumped

El tronco en el que estaban metidos, el modelo, la marca, la placa
The trunk that they was stuffed in, the model, the make, the plate

Y qué modelo, qué estado la encontraron y cómo atacaron a la víctima
And which model, which state they found her and how they attacked the victim

Decir qué arma homicida se usó para hacer qué en cuál
Say what murder weapon was used to do what on which one

Qué cuchillo y qué arma, qué niño, qué esposa y qué monja
Which knife and which gun, what kid, what wife and which nun

No pares, me gusta esto es divertido, la maldita noche acaba de empezar
Don't stop, I like this it's fun, the fuckin' night's just begun

Debe ser la Ganja, es la marihuana
It must be the Ganja, it's the marijuana

Eso me asusta, por qué estoy tan drogado
That's creepin' upon me, why I'm so high

Tal vez es el Henny, que se ha metido en mí
Maybe it's the Henny, that has gotten in me

Lo que sea que me pase, no me importa
Whatever's got into me I don't mind

Dije que es la Ganja, es la marihuana
I said it's the Ganja, it's the marijuana

Eso me asusta, por qué estoy tan drogado
That's creepin' upon me, why I'm so high

Tal vez es el Henny, que se ha metido en mí
Maybe it's the Henny, that has gotten in me

Lo que sea que me pase, no me importa
Whatever's got into me I don't mind

Cuando estoy detrás del micrófono, la dinamita es lo que es
When I'm behind the mic, dynamite's what it's kinda like

Estás atrapado con el mismo palo que estás tryna light
You're stuck with the same stick that you're tryna light

Detrás de las tablas, es Dre, las leyendas se hacen de esta manera
Behind the boards, it's Dre, legends are made this way

¿No es seguro decir que así es como debería ser?
Isn't it safe to say, this is the way it should be?

Tal vez necesites suero de jarabe lírico para tus síntomas
Maybe you need some lyric syrup serum for your symptoms

Aquí hay una dosis del antídoto, ahora le das un poco de
Here's a dosage of the antidote, now you give him some

Él puede darle un poco, ella puede darles un poco
He can give her some, she can give them some

Ponte detrás de un tambor de pelusa, haz un ritmo y mata al síndrome de chupón
Get behind a lint drum, make up a beat and kill the sucker syndrome

El tambor giratorio cuando se trata de letras y pennin' algunos
The spinning drum when it comes to lyrics and pennin' some

Comenzando desde cero y luego terminando al final de
Starting from scratch and then ending up at the ending of

Capaz de ganarla, Bullets son, tan increíble es una
Capable of winning her, Bullets are, so unbelievable its a

Titanio craneal lleno de sorpresas
Titanium cranium that's full of suprises

Cuando el humo se eleva, justo delante de tus propios ojos
When the smoke rises, right before your very own eyes

Miras fijamente en tus estéreos (hola)
You stare into your stereos (hi)

Buenas noches, esto ni siquiera es una cosa de hierba
Good evening, this isn't even a weed thing

Ni siquiera fumo nada, ni siquiera bebo
I ain't even smoke anything, I ain't even drinking

Debe ser la Ganja, es la marihuana
It must be the Ganja, it's the marijuana

Eso me asusta, por qué estoy tan drogado
That's creepin' upon me, why I'm so high

Tal vez es el Henny, que se ha metido en mí
Maybe it's the Henny, that has gotten in me

Lo que sea que me pase, no me importa
Whatever's got into me I don't mind

Dije que es la Ganja, es la marihuana
I said it's the Ganja, it's the marijuana

Eso me asusta, por qué estoy tan drogado
That's creepin' upon me, why I'm so high

Tal vez es el Henny, que se ha metido en mí
Maybe it's the Henny, that has gotten in me

Lo que sea que me pase, no me importa
Whatever's got into me I don't mind

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Andre Young / Dawaun Parker / Mark Batson / Marshall Mathers / Trevor Lawrence. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por william. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção