Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 480

So Bad

Eminem

Letra

Tan malo

So Bad

(Introducción)
(Intro)

Sí... jaja, ¿sientes ese bebé? Sí, yo también lo siento
Yeah... haha, you feel that baby? Yeah I feel it too

Maldita sea... sabes, estoy tan contenta de que podamos pasar este tiempo juntos
Damn... you know, I'm so glad we can spend this time together

Mira, no estoy tan loco como pensabas que estaba, ¿verdad? jaja
See, I'm not as crazy as you thought I was, am I? haha

(Verso 1)
(Verse 1)

Soy el sueño americano, soy la definición de pelota de basura blanca
I'm the American dream, I'm the definition of white trash ballin'

Estoy de vuelta en ellos con el (rasguño)
I'm right back on 'em with the (scratches)

No puedo llamarlo, el mismo inodoro diferente
I can't call it, same shit different toilet

Oh, sí, tengo un lindo culo cariño
Oh yeah, got a nice ass darling

No puedo esperar para meterte en mi Benz, llevarte a dar una vuelta
Can't wait to get you into my Benz, take you for a spin

¿Qué quieres decir con que no vamos a coger, me tomas por un amigo?
What you mean we ain't fuckin', you take me for a friend?

Déjame contarte toda la historia del origen de Shady
Let me tell you the whole story of Shady's origin

Lo lamentarás si vuelves a cerrar la puerta de mi Mercedes
You'll be sorry if you slam my Mercedes door again

Ahora, todo empezó con mi padre
Now, it all started with my father

Debo haber recibido mis pantalones vaqueros de él, de la forma en que dejó a mi mamá
I must've got my pimpin' jeans from him, the way he left my momma

Soy Rolling Stone igual que él, le avise a Johnny Drama
I'ma rolling stone just like him, word to Johnny Drama

Mantén mi séquito conmigo, nena Te haré una promesa
Keep my entourage with me, baby I'll make a promise

No hay nadie tan bomba como... yo, estoy tan tranquilo como la brisa
There ain't nobody as bomb as... me, I'm as calm as the breeze

Soy las rodillas de la abeja, sus piernas y sus brazos
I'm the bee's knees, his legs and his arms

Soy una superestrella, chica Estoy lista para ti mamá
I'm a superstar, girl I'm ready for ya momma

¿Por qué crees que lo único que me pongo es mi pijama?
Why you think the only thing I got on is my pyjamas

(Gancho)
(Hook)

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Verso 2)
(Verse 2)

Soy equivalente a una toma de Cuervo
I'm equivalent to a shot of Cuervo

Primero en besarte naval, trabajar en mi camino hacia abajo
First to kiss you naval, work my way down

Bebé se puede tumbar sobre la mesa
Baby you can lay down on the table

Pero tal vez quieras encontrar algo más estable
But you may wanna find something more stable

Te dije que no estoy engañando desde la puerta, este no es el primer día de abril
I told ya I ain't fooling from the gate, this ain't the first day of April

Pero gracias por quedarse April
But thankyou for staying April

Voy a hacer que aprendas a apreciarme, diferenciarme
I'mma make you learn to appreciate me, differentiate me

De estos falsos lil fishy Sissy falsos G
From these phoney lil fishy and sissy fake G's

Salta sobre el oso de peluche, y toda la cara de beso, por favor
Skip over the huggie bear, and all the kissy-face please

Inicien la fase tres, señorita ahora servirme
Initiate phase three, missy now service me

Toma otra toma de jeiger, agítalo tan nervioso
Take another shot of jeiger, shake it so nervously

Tómate tu tiempo bebé, oh tú eres el bebé bomba
Take your time baby, oh you're the bomb baby

Ooh, estás haciendo eso incluso mejor que tu mamá, señora
Ooh you're doing that even better than your mum lady

Te dije que soy Shady, no me escuchaste, ¿verdad?
I told you I'm Shady, you didn't listen now, did ya?

Relájate mujer, sabes que sólo estoy bromeando bruja
Relax woman, you know that I'm only kidding witcha

Tiene un sentido del humor retorcido, está deformado, pero no te golpeé
Got a twisted sense of humour, it's warped but I didn't hit ya

Creo que por fin estás empezando a tener la imagen, sólo estoy
I think you're finally starting to get the picture, I'm just

(Gancho)
(Hook)

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Puente)
(Bridge)

Llámame dinamita, dinamita, dinamita... ¡así que!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Llámame dinamita, dinamita, dinamita... ¡así que!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Puedo abrazarte por la mañana, pero por la noche, tengo que irme
I can hold you in the morning, but in the evening, I gotta go

Porque estoy con la próxima chica, y la siguiente chica, me gusta como oh, oh, oh
Cause I'm on to the next girl, and the next girl, I kinda like oh, oh, oh

(Verso 3)
(Verse 3)

Te atrapé en el rapto
I got you caught up in the rapture

Te hace recapturar los sentimientos que tenías por
Make you recapture the feelings you had for

Tu último novio antes de que te abofeteara
Your last boyfriend before he slapped ya

Nunca quisiste a alguien tan malo
You never wanted someone so bad ya

Sudando, pero si soy lo que querías
Sweating, but If I'm what you wanted

¿Por qué te asustaste cuando te agarré?
Why'd you panic when I grabbed ya

Chica no seas tan frenética, sólo soy un romántico sin esperanza
Girl don't be so frantic, I'm just a hopeless romantic

No intentes luchar contra la sensación de algo tan orgánico
Don't try to fight the feeling of something this so organic

No puedes ignorarlo, así que ponte delante de él
You can't ignore it so just stand before it

Deja las bragas al suelo, vamos a la videocámara
Just drop them panties to the floor, let's get to camcordin'

Maldita Shawty, te dije que esto va a pasar
Damn shawty, I told you this is bound to happen

Tan pronto como escribiste tu número en una servilleta
Soon as you wrote your number on a napkin

Estaba obligado a trabajar un número en tu espalda y
I was bound to work a number on your back and

Tire la columna vertebral fuera de la alineación
Throw your spine out of alignement

Mi amor te tiene tan ciego
My love has got you so blind

Que no podías elegir a nadie más de una fila
That you couldn't pick anyone else out of a line up

Así que para con el puesto, recoge tu pinta
So stop with the stall, pick your pint up

Vamos a poner el snapz de piña en marcha
Let's get the pineapple snapz going

Nadie golpeará porque voy a colgar un cartel
No one'll knock cause I'm gonna hang a sign up

Diciendo que no molestes, Shawty. Soy tan soberbia
Saying don't disturb, shawty I'm so superb

Digo las cosas correctas, ¿no escupo las palabras más estúpidas?
I say the right things, don't I spit the dopest words?

(Gancho)
(Hook)

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Puente)
(Bridge)

Llámame dinamita, dinamita, dinamita... ¡así que!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Llámame dinamita, dinamita, dinamita... ¡así que!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Puedo abrazarte por la mañana, pero por la noche, tengo que irme
I can hold you in the morning, but in the evening, I gotta go

Porque estoy con la próxima chica, y la siguiente chica, me gusta como oh, oh, oh
Cause I'm on to the next girl, and the next girl, I kinda like oh, oh, oh

(Gancho)
(Hook)

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tan malo, soy tan bueno que soy tan malo
So bad, I'm so good that I'm so bad

Te garantizo que seré la mejor cosa que hayas tenido
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Porque nunca has conocido a nadie como yo
Cause you ain't ever met nobody like me

Y no vas a querer coger a nadie más otra vez
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Outro)
(Outro)

Jaja, Dr. Dre... 2010, años luz por delante de ti... ¡Guau!
Haha, Dr. Dre... 2010, lightyears ahead of you... woooo!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Andre Young / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção