Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 934

Cinderella Man

Eminem

Letra
Significado

Hombre Cenicienta

Cinderella Man

[Introducción]
[Intro]

Sí, sí
Yeah...

Ya sabes, técnicamente
You know, technically...

Ni siquiera se supone que esté aquí ahora mismo
I'm not even really supposed to be here right now

Así que al carajo
So fuck it

También podría aprovecharlo al máximo
Might as well make the most of it

¡Se siente bien!
Feels good!

Supongo que tengo suerte
Guess I'm lucky

Algunos de nosotros no tenemos una segunda oportunidad
Some of us don't get a second chance

Pero no voy a arruinar esto
But I ain't blowing this one

No, hombre
Nah, man...

Siento que puedo hacer cualquier cosa ahora
Shit, I feel like I can do anything now

[Verso 1]
[Verse 1]

¿Quién puede atrapar un rayo en la botella, prender fuego al agua?
Who can catch lightning in the bottle, set fire to water?

Saliendo de la boquilla en la manguera de incendios
Coming out the nozzle on the fire hose

Folleto que matamoscas
Flyer than swatters

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man...

Rompe un reloj de arena, coge la arena, toma sus manos y tómalo
Smash an hourglass, grab the sand, take his hands and cup 'em

Escupir una rima para congelar el reloj, tomar las manos del tiempo y esposarlas
Spit a rhyme to freeze the clock, take the hands of time and cuff 'em

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man...

Viene una tormenta que el meteorólogo no podía predecir
There's a storm comin' that the weatherman couldn't predict

Empiezo el bicho, idiota, mejor que huyas, porque me marcho
I start the bug, prick, you better flee, 'cause I get ticked

Es un rap, estaba decaído, cuando estaba decaído, me patearon
It's a rap, I was down, when I was down, I was kicked

Me levanté, volví para golpearte al suelo, truco, es una trampa
I got up, I'm back to punch you to the ground, you trick, it's a trap

Al diablo con mi último CD, eso está en mi basura
Fuck my last CD, that shit's in my trash

Que me condenen si otro rapero se mete en mi culo
I be god damned if another rapper gets in my ass

Golpeé el acelerador y escupo cada rap como si fuera mi último
I hit the gas and I spit every rap as if it's my last

Puedes morir en un abrir y cerrar de ojos
You can die in the blink of an eye

Así que bate tus pestañas, y sigue guiñando y soplando besos
So bat your eyelashes, and keep winking and blowing kisses

Porque estás coqueteando con la muerte
Cause you're flirting with death

Estoy destruyendo tu sustento, no solo estoy lastimando tu rap
I'm destroying your livelihood, I ain't just hurting your rap

Atrapo un flujo y me pongo en marcha
I catch a flow and get going

No me arrepiento, no se ralentiza para nadie
No remorse I'm showing, ain't slowing for no one

Sabiendo que no hay nada que puedas hacer al respecto
Knowing there is nothing you can do about it

Cero está en mi blanco como un tirador
Zero is on my target like a marksman

El objetivo eres tú
The target is you

Cerré tu carril
I shut your lane down

Tomó su lugar, estacionado en él también
Took your spot, parked in it too

Flujo de arsénico, saliva fluida más ligera, ¿qué puedes hacer?
Arsenic flow, lighter fluid saliva, what can you do?

Ve a hacer que tu equipo te haga publicidad, ponte detrás de ti como «whoooo!
Go get your crew to hype you up, stand behind you like "whoooo!"

Ese chico está lo suficientemente caliente como para derretir el infierno, quemar a Satanás también
That boy's hot enough to melt hell, burn Satan too

Freír su culo y poner sus cenizas de nuevo junto con pegamento
Fry his ass and put his ashes back together with glue

Mira que puedes odiarlo, él no te culpe, francamente él también lo haría
See you can hate him, he don't blame you, frankly he would too

Este juego no podría permitirse perderlo
This game could ill afford to lose him

¿Qué tal tú? ¿Adivina quién? (hey)
How 'bout you? Now guess who? (hey)

Aquí hay una pista (hey)
Here's a clue (hey)

Llegó a un baile en su esposa golpeador
He came to a ball in his wife beater

Perdió su zapato Nike
Lost his Nike shoe

Está en tu culo
It's in your ass

Está en tu culo, también está en tu psique
He's in your ass, he's all up in your psyche too

Ahora, ¿cómo se llama?
Now, what's his name?

[Gancho]
[Hook]

Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man
Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella, Cinda-rella man, Cinda-rella man

(Hey Hey Hey)
(Hey Hey)

(Si tuviera una máquina del tiempo sería Cin...)
(If I had a time machine I'd be Cin...)

Cenicienta hombre, Cenicienta hombre, Cenicienta hombre Cenicienta hombre
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man Cinderella man

(La música es mi máquina del tiempo, así que llámame)
(Music is my time machine, so call me)

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man

[Verso 2]
[Verse 2]

Al carajo atrapando la iluminación, lo golpeó, gritó «cállate» al trueno
Fuck catchin' lighting, he struck it, screamed "shut up" at thunder

Y volcó el mundo al revés, y lo hizo llover hacia arriba
And flipped the world upside down, and made it rain upward

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man

Rebobinar el futuro hasta el presente, detenerlo, no preguntes cómo
Rewound the future to the present, paused it, don't ask how

¡Que se joda el pasado, cabrón, es el maldito ahora mismo!
Fuck the past, motherfucker, he's the shit right now!

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man

Hombre Cenicienta, Cenicienta, Danés sombrío
Cinderella man, Cinderfella, Shady dane

Vine a terminar el juego en celofán
Came to wrap the game up in cellophane

Criar el infierno, del infierno vino
Raise hell, from hell he came

Pero no vino a aburrirte con la historia de Cenicienta
But didn't come to bore you with the Cinderella story

Tampoco vino a hacer lo mismo, no puede permitirse el lujo de ser
Nor did he come to do the same, he can't afford to be

Un lame-o en este día y en la era
A lame-o in this day and age

Y en esta etapa del juego
And at this stage of the game

Ya no se puede permitir que la mediocridad vuele
Mediocrity can no longer be allowed to fly

Así que dile adiós a la vieja
So say bye to the old

H-I» a la nueva que sera
"H-I" to the new que sera

Considéralo su último hurra
Consider it his last hurrah

El golpe de gras
The coup de gras

Levántalos en el cielo, manténgalos en alto
Raise 'em high in the sky, keep 'em up

Es hora de traer vivo el lugar
Time to bring the place alive

Gracias por ser paciente, no cometeré más errores
Thanks for being patient, I will make no more mistakes

Carajo, mi... patata al horno
Shit, my... potato's baked homie

¡Sí, maricón, los filetes están altos!
Yeah, fag, the steaks are high!

Diablos, ni siquiera se supone que esté aquí
Shit, I ain't even suppose to be here

Por la gracia de Dios, la piel de mis dientes
By the grace of god, the skin on my teeth

Y el pelo en mis nueces, patiné por
And the hair on my nuts, I skated by

Ahora estás en hielo fino con pesas de tobillo, odio mentir
Now ya'll are on thin ice with ankle weights, I hate to lie

¿Qué tan irritado estás? ¿Cuánto en tu cara soy?
How fucking irritated are you? How much in your face am I?

Y no puedes hacer nada, pero temelo
And ain't shit you can do, but fear it,

La prueba está aquí en espíritu
Proof is here in spirit

Y soy una viva imagen, la espejo cuando estoy cerca de ella
And I'm a spitting image, I mirror it when I stand near it

Tu lírica de vagina, yo «cunt» lo escucho
Your pussy lyric, I "cunt" hear it

¿Quién forma pirámides y círculos raps alrededor de los letristas cuadrados, quién? (hey)
Who forms pyramids and raps circles around square lyricists, who? (hey)

Aquí hay una pista (hey)
Here's a clue (hey)

Llegó a un baile en su esposa golpeador
He came to a ball in his wife beater

Perdió su zapato Nike
Lost his Nike shoe

Está en tu culo
It's in your ass

Está en tu culo, también está en tu psique
He's in your ass, he's all up in your psyche too

Ahora, ¿cómo se llama?
Now, what's his name?

[Gancho]
[Hook]

Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, (hey hey)
Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella, Cinda-rella man, Cinda-rella man, (hey hey)

(Si tuviera una máquina del tiempo...)
(If I had a time machine...)

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man

(La música es mi máquina del tiempo, así que llámame...)
(Music is my time machine, so call me...)

Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta
Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por william. Subtitulado por Jhonatas. Revisión por Henrique. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção