Big Weenie
Eminem
Gran Pito
Big Weenie
No entiendo
I don't understand
¿Por qué estás siendo tan malo?
Why are you being so mean?
Eres malo, hombre malo
You're mean mean man
Solo estas celoso de mi
You are just jealous of me
Porque tú, simplemente no puedes hacer lo que yo hago
Cuz you, you just can't do what I do
Así que en lugar de simplemente admitirlo
So instead of just admitting it
Caminas y dices
You walk around and say
Todo tipo de cosas realmente malas
All kinds of really mean things
Sobre mí porque eres un malvado, un malvado
About me cuz you're a meanie, a meanie
Pero es solo porque eres
But it's only cuz you're
Realmente celoso de mí
Just really jealous of me
Porque soy lo que quieres ser
Cuz I'm what you want to be
Así que te ves como un idiota
So you just look like an idiot
Cuando dices estas cosas malas
When you say these mean things
Porque es demasiado fácil de ver
Cuz it's too easy to see
Eres solo un gran pito, gran pito
You're just a really big weenie, big weenie
Muy bien, escucha, necesito que te concentres
Alright listen, I need you to focus
Necesito que profundices en tu mente, esto es importante
I need you to go dig deep in your mind, this is important
Vamos a realizar un experimento del tipo
We are going to perform an experiment of the sorts
Voy a tener que pedirte que tengas paciencia conmigo por un momento
I'm going to have to ask you to bear with me for a moment
Ahora necesito que abras tu mente, tus ojos los cierran
Now I need you to open your mind-your eyes close them
Ahora estás a punto de ser puesto bajo mi hipnosis
You are now about to be placed under my hypnosis
Durante los próximos cuatro minutos y medio
For the next four and a half minutes
Vamos a explorar en tu mente
We are going to explore into your mind
Para saber por qué estás tan jodidamente celoso
To find out why you're so fuckin' jealous
Ahora, ¿por qué hicieron Yoo-Hoo?
Now why did they make Yoo-Hoo?
Hippity ga-ga boo-boo
Hippity ga-ga boo-boo
Psiquiátrico, estoy bromeando
Psych, I'm kidding
Solo quería ver si todavía estás escuchando
I just wanted to see if you're still listenin'
Ok, ahora necesito toda tu atención
Ok, now I need your undivided attention
Señor tengo una pregunta
Sir I have a question
¿Por qué siempre siento esta tensión innegable?
Why do I always sense this undeniable tension
Desde el momento en que entro en la habitación
From the moment that I enter into the room
Se pone todo en silencio y susurros
It gets all quiet and whispers
Cada vez que hay una conversación, ¿por qué siempre me mencionan?
Whenever theres conversation, why am I always mentioned?
Me muero por preguntar, me ha estado picando
I've been dying to ask, it's been itchin' at me
¿Es solo porque
Is it just because
Solo estas celoso de mi
You are just jealous of me
Porque tú, simplemente no puedes hacer lo que yo hago
Cuz you, you just can't do what I do
Así que en lugar de simplemente admitirlo
So instead of just admitting it
Caminas y dices
You walk around and say
Todo tipo de cosas realmente malas
All kinds of really mean things
Sobre mí porque eres un malvado, un malvado
About me cuz you're a meanie, a meanie
Pero es solo porque eres
But it's only cuz you're
Realmente celoso de mí
Just really jealous of me
Porque soy lo que quieres ser
Cuz I'm what you want to be
Así que te ves como un idiota
So you just look like an idiot
Cuando dices estas cosas malas
When you say these mean things
Porque es demasiado fácil de ver
Cuz it's too easy to see
Eres solo un gran pito, gran pito
You're just a really big weenie, big weenie
Bien, ahora yo, acabo de perder una línea
Alright now I, I just flubbed a line
Iba a decir algo muy importante
I was going to say something extremely important
Pero olvidé quién o qué era, la jodí
But I forgot who or what it was, I fucked up
Psych, estoy bromeando otra vez, idiota, no, no lo hice
Psych, I'm kidding again you idiot, no I didn't
Eso es justo lo que querías escuchar de mí
That's just what you wanted to hear from me
Es que la jodí no?
Is that I fucked up ain't it?
Pero puedo reventar una toma sin mirar ningún papel
But I can bust one take without lookin' at no paper
No se necesita un montón de tomas
It doesn't take a bunch of takes
O yo parado aquí en esta cabina todo el día
Or me to stand here in this booth all day
Para que yo diga la verdad, ¿de acuerdo?
For me to say the truth, ok?
Estás babeando, tienes caries
You're droolin, you have tooth decay
Tu boca está abierta, eres repugnante
Your mouth is open, you're disgusting
¿Qué carajo comes para el almuerzo?
What the fuck you eat for lunch
Un montón de dulces o algo, ¿qué?
A bunch of sweets or something, what?
¿Comes un montón de Crunch 'N Munch?
You munch a bunch of Crunch 'N Munch?
Tu diente está podrido hasta la encía
Your tooth is rotten to the gum
Tu aliento apesta, ¿quieres masticar chicle?
Your breath stinks, wanna chew some gum?
Sí, señor, ¿en qué estoy?
Yes I do sir, what am I on?
Usted señor está en jarabe para masticar
You sir are on chew syrum
Marshall estoy tan celoso de ti
Marshall I'm so jealous of you
Por favor di que no le dirás a nadie
Please say you won't tell nobody
Estaría tan avergonzado, estoy absolutamente aterrorizado
I'd be so embarrassed, I'm just absolutely terrified
Que alguien va a averiguar por qué estoy diciendo
That someone's gonna find out why I'm saying
Todas estas cosas terribles, malvadas y horribles
All these terrible, evil and awful mean things
¡Es mi propia inseguridad!
It's my own insecurity!
Solo estas celoso de mi
You are just jealous of me
Porque tú, simplemente no puedes hacer lo que yo hago
Cuz you, you just can't do what I do
Así que en lugar de simplemente admitirlo
So instead of just admitting it
Caminas y dices
You walk around and say
Todo tipo de cosas realmente malas
All kinds of really mean things
Sobre mí porque eres un malvado, un malvado
About me cuz you're a meanie, a meanie
Pero es solo porque eres
But it's only cuz you're
Realmente celoso de mí
Just really jealous of me
Porque soy lo que quieres ser
Cuz I'm what you want to be
Así que te ves como un idiota
So you just look like an idiot
Cuando dices estas cosas malas
When you say these mean things
Porque es demasiado fácil de ver
Cuz it's too easy to see
Eres solo un gran pito, gran pito
You're just a really big weenie, big weenie
Muy bien, ahora vamos a realizar
Alright now we, we're going to conduct
Ese experimento del que hablábamos antes
That experiment that we were talking about earlier
Solo para ver cómo se ve una rana cuando toma dos golpes de éxtasis
Just to see what a frog looks like when it takes two hits of ecstasy
Porque así es exactamente como se ven tus ojos, ¿quieres revisar para ver?
Cuz that's exactly what your eyes look like, want to check to see?
Aquí hay un espejo, ¿notas el parecido aquí?
Here's a mirror, notice the resemblence here?
Espera, déjame ponerme estas gafas de sol
Wait, let me put these sun glasses on
Ahora mírate en este espejo, ¿qué tal ahora?
Now look in this mirror, how about now?
¿Qué tienen en común?
What do you have in common?
Ambos están verdes de envidia y parecen idiotas con gafas de sol
You're both green with envy and look like idiots with sunglasses on 'em
Parece que sueno como cantando sobre weenies
You look like I sound like singing about weenies
Ahora saca mi pichi de tu boca
Now take my weenie out of your mouth
Esto es entre tú y yo, sé que no eres feliz
This is between me and you, I know you're not happy
Sé que preferirías verme tirado en la esquina de una habitación en algún lugar llorando
I know you'd much rather see me lying in the corner of a room somewhere crying
Acurrucado en una bola tweeked fuera de mi mente muriendo
Curled up in a ball tweeked out of my mind dying
No se puede negar que mi pito es mucho más grande que el tuyo
There is no denying that my weenie is much bigger than yours is
El mio es como meter un platano entre dos naranjas
Mine is like sticking a banana between two oranges
¿Por qué incluso te haces esto a ti mismo? No tiene sentido
Why you even doing this to yourself, it's pointless
¿Por qué tenemos que seguir pasando por esto, esto es tortuoso?
Why do we have to keep on going through this, this is tortuous
Mi punto es este
My point is this
Que si dices cosas malas, Weenie se encogerá
That if you say mean things, weenie will shrink
Ahora me olvidé de lo que es el coro, tu solo es
Now I fogot what the chorus is, your just is...
Solo estas celoso de mi
You are just jealous of me
Porque tú, simplemente no puedes hacer lo que yo hago
Cuz you, you just can't do what I do
Así que en lugar de simplemente admitirlo
So instead of just admitting it
Caminas y dices
You walk around and say
Todo tipo de cosas realmente malas
All kinds of really mean things
Sobre mí porque eres un malvado, un malvado
About me cuz you're a meanie, a meanie
Pero es solo porque eres
But it's only cuz you're
Realmente celoso de mí
Just really jealous of me
Porque soy lo que quieres ser
Cuz I'm what you want to be
Así que te ves como un idiota
So you just look like an idiot
Cuando dices estas cosas malas
When you say these mean things
Porque es demasiado fácil de ver
Cuz it's too easy to see
Eres solo un gran pito, gran pito
You're just a really big weenie, big weenie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: