Traducción generada automáticamente
Just Lose It
Eminem
Sólo piérdala
Just Lose It
Vale, adivina quién ha vuelto, de nuevo
Okay, guess who's back, back again
Shady ha vuelto, dile a un amigo
Shady's back, tell a friend
Ahora todos repórtense a la pista de baile
Now everyone report to the dance floor
A la pista de baile, a la pista de baile
To the dance floor, to the dance floor
Ahora todos repórtense a la pista de baile
Now everyone report to the dance floor
¡Muy bien, detente! Hora del pijama
Alright stop! Pajama time
Ven aquí pequeños niños en mi regazo
Come here little kiddies on my lap
Adivina quién ha vuelto con un nuevo rap
Guess who's back with a brand new rap
Y no me refiero al rap como en un nuevo caso
And I don't mean rap as in a new case
De abuso de menores acusa
Of child molestation accusates
Ah, ah, ah, ah, no te preocupes
Ah ah ah ah ah, no worries
Papá tiene una nueva bolsa de juguetes
Papa's got a new bag of toys
¿Qué más podría hacer para hacer ruido?
What else could I possibly do to make noise?
He tocado todo menos los niños pequeños
I've done touched on everything but little boys
Eso no es una puñalada a Michael
Now that's not a stab at Michael
Eso es sólo una metáfora, soy un psicópata
That's just a metaphor, I'm just psycho
A veces me vuelvo un poco loco
I go a little bit crazy sometimes
Me descontrolo un poco con mis rimas
I get a little bit out of control with my rhymes
Dios mío, sumerge, haz un pequeño tobogán
Good God, dip, do a little slide
Inclínate, toca los dedos de los pies, y simplemente deslízate
Bend down, touch your toes, and just glide
Al centro de la pista de baile
To the center of the dance floor
Como TP para mi agujero de tapón y es genial si lo dejas ir
Like TP for my bung hole and it's cool if you let one go
Nadie lo sabrá, ¿quién lo escucharía?
Nobody's gonna know, who'd hear it?
Dale un poco de poot poot, está bien
Give a little poot poot, it's okay
Oops mi CD acaba de saltarse
Oops my CD just skipped
Y todo el mundo acaba de escuchar que dejar que uno rasgue
And everyone just heard you let one rip
Ahora voy a hacerte bailar, es tu oportunidad
Now I'm gonna make you dance, it's your chance
Sí chico, agita esa mano, whoops quiero decir chica, chica, chica, chica
Yeah boy, shake that thang, whoops I mean girl, girl, girl, girl
Chica sabes que eres mi mundo, de acuerdo, ahora piérdala
Girl you know you're my world, alright now lose it
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Piérdala
Just lose it
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
¡Vuelve loco!
Go crazy
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Oh, nena
Oh baby
(Ah, ah)
(Ah ah)
Oh, nena
Oh baby
(Ah, ah)
(Ah ah)
Es viernes y es mi día
It's Friday and it's my day
Sólo para ir de fiesta hasta el domingo
Just to party all the way to Sunday
Tal vez hasta el lunes, no sé qué día
Maybe 'til Monday, I don't know what day
Todos los días son sólo unas vacaciones
Everyday's just a holiday
Cruzando por la autopista, sintiendo un poco de brisa
Cruisin' on the freeway, feelin' kind of breezy
Deja que baje la parte superior y me explote el pelo
Let the top down and my hair blow
No sé a dónde voy, todo lo que sé
I don't know where I'm goin', all I know
Es cuando llegue alguien va a tocar mi cuerpo
Is when I get there someone's gonna touch my body
Disculpe señorita, no quiero sonar como un idiota
Excuse me miss, I don't mean to sound like a jerk
Pero me siento un poco estresada por el trabajo
But I'm feelin' just a little stressed out from work
¿Me golpearías en el estómago y tirarías de mi pelo?
Would you punch me in the stomach and pull my hair?
Escúchame, tal vez me arranca los ojos, sí
Spit on me, maybe gouge my eyes out, yeah
¿Cuál es tu nombre, chica, cuál es tu signo?
Now what's ya name girl, what's ya sign?
Hombre, debes estar fuera de tu mente
Man you must be up out yo mind
Dre, ah, ah, gafas de cerveza, ciego
Dre, ah, ah, beer goggles, blind
Sólo estoy tratando de relajarme, ahora estoy
I'm just tryin' to unwind, now I'm
Ahora voy a hacerte bailar, es tu oportunidad
Now I'm gonna make you dance, it's your chance
Sí chico, sacude ese culo, whoops quiero decir chica, chica chica chica
Yeah boy, shake that ass, whoops I mean girl, girl girl girl
Chica sabes que eres mi mundo, de acuerdo, ahora piérdala
Girl you know you're my world, alright now lose it
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Piérdala
Just lose it
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
¡Vuelve loco!
Go crazy
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Oh, nena
Oh baby
(Ah, ah)
(Ah ah)
Oh nena (ah)
Oh baby (ah ah)
Es martes y estoy encerrado
It's Tuesday and I'm locked up
Estoy en la cárcel y no sé qué pasó
I'm in jail and I don't know what happened
Dicen que estaba corriendo desnudo
They say I was runnin' butt naked
Por la calle gritando: Ah ah ah ah ah
Down the street screamin': Ah ah ah ah
Bueno, lo siento, no lo recuerdo
Well I'm sorry, I don't remember
Todo lo que sé es que no soy culpable
All I know is this much, I'm not guilty
Ellos dijeron. «Ahórratelo, chico, te grabamos
They said. "Save it, boy we got you on tape
Gritando a una anciana toca mi cuerpo
Yellin' at an old lady touch my body"
Ahora esta es la parte donde el rap se rompe
Now this is the part where the rap breaks down
Es muy intenso, nadie hace un sonido
It's real intense, no one makes a sound
Todo parece que es '8 millas 'ahora
Everything looks like it's '8 Mile' now
El ritmo vuelve y todo el mundo se pierde
The beat comes back and everybody lose themselves
Ahora vuelve a la realidad, mira, es B. Rabbit
Now snap back to reality, look it's B. Rabbit
¿Me inscribió en la batalla? Soy un hombre adulto
Oh you signed me up to battle? I'm a grown man
Tubba Tubba Tubba Tubba Tubba Tubba
Tubba tubba tubba tubba tubba tubba tubba
No tengo ninguna línea para ir aquí, así que Tubba
I don't have any lines to go right here so tubba
Tellytubby, ¿qué, amigos, qué?
Tellytubby fellas, what, fellas, what
Agarra tu tuerca izquierda, haz que tu derecha sea celoso
Grab your left nut, make your right one jealous what
Chicas negras, chicas blancas, chicas flacas, chicas gordas
Black girls, white girls, skinny girls, fat girls
Chicas altas, chicas pequeñas, estoy llamando a todas chicas
Tall girls, small girls, I'm callin' all girls
Todos repórtense a la pista de baile
Everyone report to the dance floor
Es tu oportunidad para un poco de romance o para apretar el trasero
It's your chance for a little romance or butt squeezin'
Es la temporada, solo ve ah ah ah, es tan apaciguador
It's the season, just go ah ah ah ah, it's so appeasin'
Ahora voy a hacerte bailar, es tu oportunidad
Now I'm gonna make you dance, it's your chance
Sí chico, sacude ese culo, whoops quiero decir chica, chica chica chica
Yeah boy, shake that ass, whoops I mean girl, girl girl girl
Chica sabes que eres mi mundo, de acuerdo, ahora piérdala
Girl you know you're my world, alright now lose it
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Piérdala
Just lose it
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
¡Vuelve loco!
Go crazy
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Oh, nena
Oh baby
(Ah, ah)
(Ah ah)
Oh, nena, nena
Oh baby, baby
(Ah, ah)
(Ah ah)
Toca mi cuerpo, toca mi cuerpo
Touch my body, touch my body
Oh chico sólo toca mi cuerpo, quiero decir chica sólo toca mi cuerpo
Oh boy just touch my body, I mean girl just touch my body
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: