Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 274

Believe

Eminem

Letra

Creer

Believe

Y empecé desde abajo
And I started from the bottom

Como un muñeco de nieve, tierra arriba
Like a snowman, ground-up

Como mandril redondo, y aún así poner las manos sobre ti
Like round chuck, and still put hands on you

Permanecéndome alterada es como paso el tiempo
Stayin' wound up is how I spend time

Sin ventosas, confianza alta
Sucker free, confidence high

Una brisa tan cuando pluma rima
Such a breeze when I pen rhymes

Acabo de tener aire sobre mí como campanillas de viento (sí)
I just got the air about me like wind chimes (yeah)

Otro día en la vida (uh)
Another day in the life (uh)

Solía tener que raspar para sobrevivir (sí)
Used to have to scrape to get by (yeah)

Ahora mi comunidad está cerrada y yo
Now my community's gated and I

Lo hice y mis vecinos dicen hola
Made it and my neighbors say hi

Les estoy dando libras, ahora soy de lujo
I'm givin' 'em pounds, I'm upscale now

Supongo que significa que estoy en el cielo
Guess it means I'm way in the sky

Pero todavía recuerdo los días de
But I still remember the days of

Salario mínimo para la mano de obra general
Minimum wage for general labor

Beneficiario de bienestar desde un menor de edad
Welfare recipient since a minor

¡Mira cómo la ayuda del gobierno te ha hecho!
Look how government assistance has made ya!

Adversidad, si al principio no tienes éxito
Adversity, if at first you don't succeed

Pon tu temperamento a un mayor uso
Put your temper to more use

Porque estar quebrado es una mala excusa
'Cause bein' broke's a poor excuse

Eso solo debería darte más combustible
That should only give you more fuel

Muéstrales por qué eres tú
Show 'em why you're you

Tan cerca, Dios, es como si casi lo tuviera
So close, God, it's like I almost got it

Pero cerca sólo cuenta en bombas de tiempo y herraduras
But close only counts in time bombs and horseshoes

Así que yo Unabomb cago... tic, tic, tic... sin remordimientos, ¡banco!
So I Unabomb shit—tick, tick, tick—no remorse, pew!

Al diablo, estoy encendido, y esa actitud en la que volé rápido
Screw it, I'm lit, and that attitude I blew up on quick

Por eso me llaman petardo
That's why they call me firecracker

Crecí en el wick—mecha, mecha, wick—con una mecha corta
I grew up on wick—wick, wick, wick—with a short fuse

Tengo noticias importantes que reportar a
I got some important news to report to

Cualquiera que pensara que había terminado: nah perra, no del todo
Anyone who thought I was done: nah bitch, not quite

Spotlight volvió a encendida, tengo mi fe, ¿dónde está la tuya?
Spotlight's back on, got my faith, where's yours?

¿Todavía crees en mí?
Do you still believe in me?

¿No te di todo lo que tenía para hacerte ver?
Didn't I give everything I had to give you to make you see?

Nunca olvidaré si me das la espalda ahora
I'll never forget if you turn your back on me now

Y te marche, nunca te dejaré vivir
And walk out, I will never let you live it down

¿Todavía crees en mí?
(I'll never quit) Do you still believe in me?

Tío, lo sé a veces
Man, I know sometimes

Estos pensamientos pueden ser duros y fríos como el hielo
These thoughts can be harsh and cold as ice

Para mí son sólo manchas de tinta
To me they're just ink blots

Sólo los arrojo como tirachinas, y tan preciso
I just fling 'em like slingshots, and so precise

Así que tal vez quieras pensarlo dos veces
So you might want to think it over twice

Cuando los retrasados pueden tirar los dados
When you retards can roll the dice

Pero la carne al menos te costará tu carrera
But beef will at least cost you your career

Porque incluso mis fotos baratas son demasiado caras
'Cause even my cheap shots are overpriced

Pero este dedo medio es libre como un pájaro
But this middle finger's free as a bird

Nuke cabeza de guerra nacimiento, sólo la frente en la Tierra
Nuke warhead-ed birth, you just forehead on Earth

Demasiado corto para el verso, estudió su fórmula, aprendió
Too short for the verse, studied his formula, learned

Cómo incorporar una maldición
How to incorporate a curse

Apunte hacia la América corporativa
Point it towards corporate America

Pega un tenedor y gira, porque las palabras de cuatro letras
Stick a fork in and turn, 'cause four-letter words

Son más escuchados, el mundo alimentado por la fuerza un turd
Are more better heard, the world force-fed a turd

Para mí, usted está recibiendo el suyo
To me, you're gettin' yours

Pero a veces me excago, pero me pongo tan en ello
But sometimes I overdo it, but I just get so into it

Yo estaba allí consolándote cuando nadie lo sabía
I was there consolin' you when no one knew it

Cuando su situación no mostró mejoría
When your situation showed no improvement

Yo era esa puerta, tú caminaste hacia ella
I was that door, you walked over to it

Soy la luz al final del túnel
I'm the light at the end of tunnel

Así que la gente siempre me mira mientras lo atraviesan
So people are always lookin' at me as they're goin' through it

Cuando esa visión del túnel no está clara
When that tunnel vision is unclear

La basura se vuelve demasiado para soportar
Shit becomes too much to bear

Desde «Limpiar mi armario
Since "Cleanin' Out My Closet"

Cuando estaba teniendo problemas con la trampa
When I was havin' trouble with the snare

Soy esa oración poco realista respondida
I'm that unrealistic prayer answered

Y voy a hacer que te jodan como si estuvieras tratando de arreglar un piso, uh
And I'ma get you jacked up like you're tryin' to fix a flat, uh

Cuando luchas con la desesperación
When you struggle with despair

Ese doble puño, desnudo junto con este par
That double-fisted, bare-knuckles coupled with this pair

De nueces que estoy cogiendo, soy tu maldito interruptor, nada se puede comparar
Of nuts I'm cuppin', I am your fuckin' switch, nothin' can compare

¿Todavía crees en mí?
Do you still believe in me?

¿No te di todo lo que tenía para hacerte ver?
Didn't I give everything I had to give you to make you see?

Nunca olvidaré si me das la espalda ahora
I'll never forget if you turn your back on me now

Y te marche, nunca te dejaré vivir
And walk out, I will never let you live it down

¿Todavía crees en mí?
(I'll never quit) Do you still believe in me?

Comenzó desde abajo como un muñeco de nieve
Started from the bottom like a snowman

Oh hombre, pon eso en tu pipa de mazorca de maíz y fuma eso
Oh man, put that in your corncob pipe and smoke that

Pero mi batería está baja, voy a necesitar un impulso a mi mochila
But my battery's low, I'ma need a boost to my pack

Y sé que siempre tengo Proof a mi espalda
And I know that I always got Proof at my back

Te llamé «Prueba» porque lo sabía con certeza
I called you "Proof" because I knew for a fact

Mi as en el agujero, amigo, te estoy llamando
My ace in the hole, homie, I'm callin' on you

Porque creo que poco a poco empiezo a perder la fe en ello, así que
'Cause I think I'm slowly startin' to lose faith in it, so

Dame ese delantal y más
Give me that apron and mo–

tivación para ir, Hussein con el flujo
–tivation to go, Hussein with the flow

Falso fans te dejaron dos caras en el show
Fake fans left you two-faced at the show

Deja que los latidos del corazón se produzcan odio en mi alma
Let heartbeats loop, produce hate in my soul

Presentando voces dos días seguidos
Layin' vocals two days in a row

Verdadera declaración, odio ir por este camino
True statement, hate to go down this road

Pero sólo hay una ruta para cruzar este puente
But there's only one route to cross this bridge

Así que camino en esta perra con el cambio suelto
So I walk in this bitch with loose change

Porque todas mis deudas pagaron, pero esta cabina está cobrando su peaje
'Cause all my dues paid, but this booth's takin' its toll

Pero nunca es demasiado tarde para empezar un nuevo comienzo
But it's never too late to start a new beginnin'

Eso va para ti también, así que, ¿qué carajo vas a hacer?
That goes for you too, so what the fuck you gon' do?

¡Usa las herramientas que te han dado!
Use the tools you're given!

O vas a usar las cartas que te reparten
Or you're gon' use the cards you're dealt

¿Como excusa para no hacer nada con ellos?
As an excuse for you to not do shit with 'em?

Solía hacer de perdedor, víctima
I used to play the loser, victim

Hasta que vi la forma en que la prueba fue conducida
'Til I saw the way Proof was driven

Encontré mi vehículo y aún no me he quedado sin gasolina
I found my vehicle and I haven't ran out of gas yet

Y cuando apilan cubiertas, convierten los handicaps en activos
And when they stacked decks, turn handicaps into assets

Fanny packs, relojes de arena
Fanny packs, hourglasses

Si el tiempo estuviera de mi lado, aún no tendría nada que perder
If time was on my side, I'd still have none to waste

Hombre, en mis días más jóvenes
Man, in my younger days

Ese sueño fue muy divertido de perseguir
That dream was so much fun to chase

Es como si corriera en su lugar
It's like I run in place

Mientras esta porquería colgaba delante de mi cara
While this shit dangled in front of my face

Pero, ¿cómo mantener el ritmo
But how do you keep up the pace

¿Y el hambre duele una vez que has ganado la carrera?
And the hunger pains once you've won the race?

Cuando el escape de combustible se está enfriando
When that fuel exhaust is coolin' off

Porque no tienes nada que probar
'Cause you don't got nothin' left to prove at all

Porque ya los golpeaste con el golpe de gracia
'Cause you done already hit 'em with the coup de grâce

Todavía sientes la necesidad de ir a toda la inclinación
Still you feel the need to go full tilt

Ese Bruce Willis, ese Blue Steel, esa verdadera habilidad
That Bruce Willis, that Blue Steel, that true skill

Cuando la rueda esté suelta, no perderé la voluntad
When that wheel's loose, I won't lose will

¿Aún crees?
Do you still believe?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção