Traducción generada automáticamente
No Regrets (feat. Don Toliver)
Eminem
Sin arrepentimientos (hazaña. Don Toliver)
No Regrets (feat. Don Toliver)
[Eminem y Don Toliver]
[Eminem and Don Toliver]
(Oh, oh, sí) Sí
(Oh, oh, yeah) Yeah
Ya sabes, si tuviera la oportunidad de hacerlo todo de nuevo (Oh, oh)
You know, if I had a chance to do it all over again (Oh, oh)
Yo no cambiaría nada (Oh, oh)
I wouldn't change shit (Oh, oh)
El fiscal tiene esa droga
DA got that dope
No me arrepiento
I'm screamin' out no regrets
[Don Toliver]
[Don Toliver]
Has pasado por el lugar más difícil, va el más grande, te hice una estrella (estoy gritando sin remordimientos)
You been through the hardest spot, it go the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets)
Me he estado moviendo lentamente, tryna jugar bajo la 'Vette parece una tormenta (Screamin' fuera sin remordimientos)
I been movin' slowly, tryna play it low the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets)
Te hice pasar por estupideces, te hice pensar que no me arrepiento
Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets)
Me he sentido tan sola, como si estuviera tan perdida, como lo estoy
I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm
[Eminem y Don Toliver]
[Eminem and Don Toliver]
Sí, echan de menos al viejo yo
Yeah, they miss the old me
Creo que quieren que me den una sobredosis de codeína
I think they want me to OD on codeine
Quieren mi vida en agitación como en el 2003
They want my life in turmoil like in '03
Quieren asientos en primera fila, les doy hemorragias nasales
They want front row seats, I give 'em nosebleeds
Quieren que implosione, explote, aborreme, erosionarme
They want me imploding, exploding, self-loathing, eroding
Les estoy gritando sin remordimientos y estoy haciendo grandes cosas
I'm screaming at 'em with no regrets and I'm hulking
Me estoy quitando la ropa
I'm rippin' out of my clothing
Tuve que ir a ver al doctor como Kool Moe Dee
I had to go see the doc like Kool Moe Dee (Yeah)
Nunca tomó mucho para convencer a Dre
Never took much to convince Dre
Nunca se ha influido por el color o los tonos de piel
Never been swayed by color or skin shades
Desde el primer día, Hellraiser con dos cuchillas de un sensei
Since day one, Hellraiser with twin blades of a sensei
Abandonando, no comprende (Woo)
Givin' up, no comprende (Woo)
Tin cerebro, prolly follada en la membrana
Tin brain, prolly fucked in the membrane
Slim Sha— mentes de un Dios, he estado loco
Slim Sha, minds of a God, I been insane
Juego de pluma como acabo de golpear en el décimo fotograma (Screamin' fuera sin remordimientos)
Pen game like I just struck in the tenth frame (Screamin' out no regrets)
Sí, vivo en el borde, me siento en la cornisa
Yeah, I live on the edge, I sit on the ledge
Para cagarte en la cabeza, he estado en el banco
To shit on your heads, I been on the bench
Perdonar y olvidar es lo único de lo que jamás viviría para arrepentirme
Forgive and forget is the only thing I'd ever live to regret
Infierno empeñado en venganza, me dejaste por muerto
Hell bent on revenge, you left me for dead
Saqué mi tumba, será mejor que estés listo y listo
I crawled out my grave, you better be ready and set
Mis enemigos no me han puesto fin todavía (estoy gritando sin remordimientos)
My enemies ain't put an end to me yet (I'm screamin' out no regrets)
Has pasado por el lugar más difícil, va el más grande, te hice una estrella (estoy gritando sin remordimientos)
You been through the hardest spot, it go the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets)
Me he estado moviendo lentamente, tryna jugar bajo la 'Vette parece una tormenta (Screamin' fuera sin remordimientos, sí, sin disculpas, no voy a tomar nada de vuelta)
I been movin' slowly, tryna play it low the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets, yeah, no apologies, I ain't takin' shit back)
Te hice pasar por estupideces, te hice pensar que no me arrepiento
Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets)
Me he estado sintiendo tan sola, como estoy tan perdida, como estoy tan perdida
I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm so lost (Yeah)
[Eminem]
[Eminem]
Todo el odio, no se sabe exactamente de dónde proviene
All the hate, can't tell exactly where it stems from
Pero está pasando de nuevo, ¿eh?
But it's happening again, huh?
Solían estar en mi esquina
Y'all used to be in my corner
Ahora me apoyaste en una
Now you just backed me in one
Los transeúntes inocentes, estoy obligado a golpear a algunos
Innocent bystanders, I'm bound to hit some
Para algunos adversarios, llevo armas grandes
For some adversaries, I carry big guns
Así que algunos objetivos tienen la oportunidad de matar
So some targets'll get the kill shot
Algunos, apenas los robé
Some, I just barely nicked 'em
Puedo cometer un error, entrar en erupción y terminar echando un basurero
I can make a mistake and erupt and end up takin' a dump
O diciendo estupideces, pensando que yo hago porquerías
Or sayin' some dumb shit, thinkin' I run shit
Descarrilando mi ira lo suficiente como para darle la peor parte a Earl y Tyler, el Creador
Misplacin' my anger enough to give Earl and Tyler, The Creator the brunt
Nunca debí responder al desdén por los falsos
Shoulda never made a response to the disdain for the fake ones
Los traidores punks, porque las serpientes son sólo unos cabrones
Them traitorous punks, 'cause snakes are just cunts
Pueden ser jodidos con ochocientos vibradores a la vez
They can get fucked with eight hundred motherfuckin' vibrators at once
Y para cualquiera de los que se hayan acercado a morir
And for any of those who may have come close to about dyin'
Y no puedo escuchar a Aose sin llorar
And can't listen to Arose without cryin'
Para aquellos que se sienten bajos como si estuvieras «en espiral
For those who feel low like you're 'bout spiralin'
Pero esto es sólo para aquellos que estoy inspirando
But this is only for those that I'm inspirin'
El arma nunca se desenfunda sin disparar
Weapon never unholstered without firin'
Mi testamento, los enemigos se sentirán como si estuvieran en la agonía de un león de montaña
My will I'm imposin', foes are gonna feel like they're in the throes of a mountain lion
Hablan de mis hijas esperando que vuele fuera de la manija
They talk about my daughters hopin' I fly off of the handle
Porque mi primer pensamiento es pisotear y escribir mil barras
'Cause my first thought is to trample and write a thousand bars
Pero a veces es como dejar un yunque en un castillo de naipes
But sometimes it's like dropping' an anvil on a house of cards
O Godzilla aplastando un cruton con botas de combate puestas
Or Godzilla squashin' a crouton with combat boots on
O lanzando una maldita bomba nuclear en la cima de una colina de hormigas
Or droppin' a goddamn nuke bomb on top of an ant hill
(Estoy gritando sin arrepentimientos) No puedo hacerlo, nah
(I'm screamin' out no regrets) Can't do it, nah
[Don Toliver y Eminem]
[Don Toliver and Eminem]
Has pasado por el lugar más difícil, va el más grande, te hice una estrella (estoy gritando sin remordimientos, lo tomé todo)
You been through the hardest spot, it go the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets, took it all)
Me he estado moviendo lentamente, tryna jugar bajo la 'Vette parece una tormenta (Screamin' fuera sin remordimientos, sí, sin remordimientos, sin banderas blancas tampoco)
I been movin' slowly, tryna play it low the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets, yeah, no regrets though, no white flags either)
Te he hecho pasar por tonterías, te he hecho pensar que hago cosas (no me arrepiento, sí)
Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets, yeah)
Me he sentido tan sola, como si estuviera tan perdida, como lo estoy
I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: