Traducción generada automáticamente
The Ringer
Eminem
El timbre
The Ringer
yo
Yo
Yo, solo voy a escribir mis primeros pensamientos
Yo, I'm just gonna write down my first thoughts
Y mira a dónde me lleva esto
And see where this takes me
Porque siento que quiero golpear al mundo en la cara ahora mismo
'Cause I feel like I wanna punch the world in the fuckin' face right now
Sí, déjame explicarte cómo hacer la grandeza
Yeah, let me explain just how to make greatness
Directamente por la puerta, estoy a punto de derribarte
Straight out the gate, I'm 'bout to break you down
No se permiten errores, pero no te equivoques, estoy a punto
Ain't no mistakes allowed, but make no mistake I'm 'bout
Para violar el alfabeto, puedo levantar algunas cejas
To rape the alphabet, I may raise some brows
Si presiono el tema solo para sacar el enojo (blllt)
If I press the issue just to get the anger out (blllt)
El cargador lleno podría acabar con las grapas
Full magazine could take staples out
Salvaje pero no estoy pensando en ninguna cuenta bancaria
Savage but ain't thinking 'bout no bank account
Pero perra, estoy fuera de la cadena como Kala Brown
But bitch I'm off the chain like Kala Brown
Hijo de puta, cállate cuando estoy hablando, pequeña perra
Motherfucker, shut the fuck up when I'm talkin', lil' bitch
Lo siento, espera, ¿cuál es tu talento? Oh, criticando
I'm sorry, wait, what's your talent? Oh, critiquin'
¿Mi talento? Oh, perra, no sé quién carajo son ustedes
My talent? Oh, bitch I don't know who the fuck y'all are
Para dar una barra por debajo del par
To give a sub-par bar
Incluso tengo una opinión si me mencionas
Even have an opinion if you, you mention me
Millones de visitas, atención a las novedades
Millions of views, attention the news
Te menciono, pierde-pierde para mí, gana-gana para ti
I mention you, lose-lose for me, win-win for you
Miles de millones de visitas, tus diez centavos son dos
Billions of views, your ten cents are two
Hojea la música para dar críticas de mierda
Skim through the music to give a shit reviews
Para obtener clics, pero perra, acabas de encender la mecha
To get clicks, but bitch, you just lit the fuse
No se deje malinterpretar, haga negocios como nosotros
Don't get misconstrued, business as us'
Lista de mierda renovada, así que haz cosas que hacer
Shit-list renewed, so get shit to do
O ser menospreciado porque simplemente no entiendo
Or get dissed 'cause I just don't get
¿Qué carajo es la mitad de la mierda que estás escuchando?
What the fuck half the shit is that you're listening to
¿Tienes idea de cuánto odio este flujo entrecortado?
Do you have any idea how much I hate this choppy flow
¿Todos copian? Probablemente no
Everyone copies though? Probably no
Saca este maldito audio de mi audio, adiós
Get this fuckin' audio out my audio, adiós
Puedo ver por qué a la gente le gusta Lil Yachty, pero a mí no
I can see why people like Lil Yachty, but not me though
Ni siquiera disentir, simplemente no es para mí
Not even dissin', it just ain't for me
Todo lo que soy simplemente es sólo un maestro de ceremonias
All I am simply is just an emcee
Quizás "Stan" simplemente no sea lo tuyo
Maybe "Stan" just isn't your cup of tea
Tal vez tu taza esté llena de almíbar y magra
Maybe your cup's full of syrup and lean
Tal vez necesito agitar la mierda
Maybe I need to stir up shit
Preferiblemente sacudir el mundo si fuera por mí
Preferably shake the world up if it were up to me
Paul quiere que me relaje, todos quieren que me enferme
Paul wants me to chill, y'all want me to ill
Debería tomar una pastilla, probablemente lo haga
I should eat a pill, probably I will
El viejo yo mata al nuevo yo, míralo desangrarse
Old me kill the new me, watch him bleed to death
Respiro en el espejo, no veo mi aliento
I breathe on the mirror, I don't see my breath
Posiblemente estoy muerto, debo estar poseído
Possibly I'm dead, I must be possessed
Como un hechizo maligno, soy MAL (malvado, pero deletreado)
Like an evil spell, I'm E-V-I-L (evil, but spelled)
Mete una tira blanca de Crest en la punta de mi polla con un picahielos
Jam a Crest white strip in the tip of my dick with an ice pick
Pégalo en un tornillo de banco, cuélgalo en una valla de púas
Stick it in a vice grip, hang it on a spike fence
Golpéalo como un banco de tuberías
Bang it like a pipe bench
Mientras tomo mi saco de bolas y lo enciendo como si fuera un interruptor de luz
While I take my ballsack and flick it like a light switch
Como el vicepresidente Mike Pence
Like vice-president Mike Pence
Retrocedo sobre mi mierda en un compañero mientras lo coloco sobre una tira de púas
Back up on my shit in a sidekick as I lay it on a spike strip
Estas son cosas que prefiero hacer que escucharte en un micrófono
This are things that I'd rather do than hear you on a mic
Dado que nueve décimas partes de tu rima tratan sobre hielo y
Since nine tenths of your rhyme is about ice and
Jesucristo hombre
Jesus Christ man
¿Cuántas veces alguien va a follar con mi perra? (¡Que se joda mi chica de lado!)
How many times is someone gonna fuck on my bitch? (Fuck my side chick!)
Nunca verás a Micy, pero tan fría como me pongo en el MIC
You will never see M icy, but as cold as I get on the MIC
Polarizo la mierda para que el Támesis se congele
I polarize shit so the Thames might freeze
Y tu cráneo podría partirse como si te hubiera golpeado
And your skull might split like I bashed you upside it
Perra, tengo el club aplastado como una porra (sí)
Bitch I got the club on smash like a nightstick (yeah)
¿Rechazar para qué? no soy lo suficientemente ruidoso
Turn down for what? I ain't loud enough
No, sube el Valium
Nah, turn the Valium up
Porque no sé cómo voy a hacer para que cierren la boca ahora
'Cause I don't know how I'm gonna get your mouths to shut now
Cuando no importa de qué calibre escupo
When it doesn't matter what caliber I spit at
Apuesto cien mil dólares a que te darás la vuelta y dirás
I'll bet a hundred thousand bucks you'll just turn around and just be like
Hombre, ¿cómo diablos se va a enojar el amargado?
Man, how the fuck sourpuss gonna get mad
¿Solo porque su álbum apesta y ahora quiere desquitarse con nosotros? (Oh)
Just 'cause his album sucks and now he wants to take it out on us? (ooh)
Pero la semana pasada, un ex fan me envió por correo una copia del LP de Mathers para decirme que estudiara
But last week, an ex-fan mailed me a copy of the Mathers LP to tell me to study
Me ayudará a volver a ser yo mismo y ella me amará
It'll help me get back to myself and she'll love me
Le envié un correo a la perra y le dije que si hacía eso
I mailed the bitch back and said if I did that
Sería como todos los demás en la maldita industria
I'd just be like everyone else in the fucking industry
Especialmente un maldito clon de recuperación mío
Especially an effing Recovery clone of me
Entonces, bang con los dedos, Chicken Wang, MGK, Iggy 'zae
So finger-bang, chicken wang, MGK, Iggy ‘zae
Lil Pump, Lil Xan imitan a Lil Wayne
Lil Pump, Lil Xan imitate Lil Wayne
Debería apuntar a todos en el juego, elegir un nombre
I should aim at everybody in the game, pick a name
Estoy harto de ser humilde
I'm fed up with being humble
Y el rumor es que tengo hambre
And rumor is I'm hungry
Estoy seguro de que escuchaste torpezas
I'm sure you heard bumblings
Escuché que quieres retumbar como un estómago vacío
I heard you wanna rumble like an empty stomach
Escuché tus murmullos pero están mezclados en palabrerías
I heard your mumbling but it's jumbled in mumbo-jumbo
La era de la que vengo te golpeará
The era that I'm from will pummel you
A eso es a lo que viene
That's what it's comin' to
¿Qué carajo vas a hacer? ¿Adónde vas a correr?
What the fuck are you gonna do, where you runnin' to?
Te voy a desmenuzar y tomaré un número dos
I'm gonna crumble you and I'll take a number two
Y tirarte encima si no eres Joyner
And dump on you if you ain't Joyner
Si no eres Kendrick o Cole
If you ain't Kendrick or Cole
O Sean entonces estás perdido
Or Sean then you're a goner
Estoy a punto de llevárselo a cualquiera en esta perra que lo quiera
I'm 'bout to bring it to anyone in this bitch who want it
Supongo que cuando entras a BK, esperas un Whopper
I guess when you walk into BK, you expect a Whopper
Puedes pedir un cuarto de libra cuando vayas a McDonald's
You can order a quarter pounder when you go to McDonald's
Pero si estás buscando un portero, será mejor que vayas a buscar Revival
But if you're lookin' to get a porterhouse you better go get Revival
Pero todos ustedes están actuando como si hubiera tratado de servirles un control deslizante
But y'all are acting like I tried to serve you up a slider
Quizás las voces deberían haber sido autoafinadas y la habrías comprado
Maybe the vocals should have been auto-tuned and you would have bought it
Pero digo que ya no lo entendí porque perdiste la línea y nunca la captaste
But sayin' I no longer got it 'cause you missed the line and never caught it
Porque se te pasó por la cabeza, porque eres demasiado estúpido para entenderlo
'Cause it went over your head, because you're too stupid to get it
Porque eres retrasado mental pero pretendes ser el más inteligente
'Cause you're mentally retarded but pretend to be the smartest
Con tu experiencia y conocimiento, pero nunca serás un artista
With your expertise and knowledge, but you'll never be an artist
Y soy más duro conmigo mismo de lo que tú podrías ser, independientemente
And I'm harder on myself than you could ever be, regardless
Lo que nunca seré es perfecto, todo lo que seré es honesto
What I'll never be is flawless, all I'll ever be is honest
Incluso cuando me haya ido, dirán que lo traje
Even when I'm gone they're gonna say I brought it
Incluso cuando llego a los cuarenta como un maldito alcohólico
Even when I hit my forties like a fuckin' alcoholic
Con una botella llena de licor de malta
With a bottle full of malt liquor
Pero ya no podía reprimir esta mierda
But I couldn't bottle this shit any longer
El hecho de que sé que voy a tocar fondo si no lo hago
The fact that I know that I'ma hit my bottom if I don't
Sacarme de las fauces de la derrota
Pull myself from the jaws of defeat
Y ponte de pie
And rise to my feet
No veo por qué empezaron conmigo
I don't see why y'all even started with me
me acusan
I get impeached
mis enemigos mueren
My enemies die
No cesaré el fuego hasta que al menos todos hayan fallecido
I don't ceasefire till at least all are deceased
Estoy en el lado este, nunca me atraparán resbalando
I'm eastside, never be caught slippin'
Ahora ves por qué no duermo
Now you see why I don't sleep
Ni siquiera un guiño, no parpadeo
Not even a wink, I don't blink
No me quedo dormido, ni siquiera asiento con la cabeza al ritmo
I don't doze off, I don't even nod to the beats
Ni siquiera cierro los malditos ojos cuando estornudo
I don't even close my fuckin' eyes when I sneeze
¡Ay, hombre!
Aw, man!
Ese cifrado BET era débil, era basura
That BET cypher was weak, it was garbage
La cosa ni siquiera es naranja
The Thing ain't even orange
Dios mío, eso es un alcance
Oh my God, that's a reach
Un saludo a toda mi gente daltónica
Shout to all my colorblind people
Todos y cada uno de ustedes
Each and every one of y'all
Si llamas a un camión de bomberos verde, aguamarina
If you call a fire engine green, aquamarine
O crees que el agua es rosada
Or you think water is pink
Dawg, eso es una cita
Dawg, that's a date
A mi me parece una aceituna
Looks like an olive to me
Mira, hay una manzana
Look, there's an apple
¡No, no lo es, es un melocotón!
No it's not, it's a peach!
Así que bang con los dedos, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang, Dookie Dang
So finger-bang, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang, Dookie Dang
Charlamagne va a odiar de todos modos
Charlamagne gonna hate anyway
No importa lo que diga
Doesn't matter what I say
Dame el burro del dia
Give me Donkey of the Day
¡Qué manera de empezar el 2018!
What a way for 2018 to get underway
Pero voy a decir todo lo que quiero decir
But I'm gonna say everything that I wanna say
¡Bienvenida al matadero, perra! (sí)
Welcome to the slaughterhouse, bitch! (yeah)
Invítalos como uno al día
Invite them in like a one a day
No he terminado (predicar)
I'm not done (preach)
Porque me siento como la bestia de carga
'Cause I feel like the beast of burden
Esa línea en la arena, ¿valió la pena?
That line in the sand, was it even worth it?
Porque la forma en que veo a la gente girando
'Cause the way I see people turnin'
Está haciendo que parezca inútil
Is makin' it seem worthless
Está empezando a derrotar el propósito
It's startin' to defeat the purpose
Estoy viendo cómo mi base de fans se reduce a un tercio
I'm watchin' my fan base shrink to thirds
Y yo sólo estaba tratando de hacer lo correcto, pero la palabra
And I was just trying to do the right thing, but word
¿El tribunal de opinión pública ha llegado a un veredicto?
Has the court of public opinion reached a verdict
¿O aún está por determinarse?
Or still yet to be determined?
Porque estoy decidido a ser yo, criticar la adoración
'Cause I'm determined to be me, critique the worship
Pero si pudiera volver atrás, al menos lo reformularía
But if I could go back, I'd at least reword it
Y digo que empatizo con la gente a la que esta serpiente malvada le vendió el sueño
And say I empathize with the people this evil serpent sold the dream to
que esta abandonado
That he's deserted
Pero creo que está funcionando
But I think it's workin'
Estos versos lo están poniendo un poquito nervioso
These verses are makin' him a wee bit nervous
Y tiene demasiado miedo para responderme con palabras
And he's too scared to answer me with words
Porque él sabe que líricamente lo asesinarán
'Cause he knows that he will lyrically get murdered
Pero sé que al menos lo ha oído
But I know at least he's heard it
Porque el Agente Naranja acaba de enviar al Servicio Secreto
'Cause Agent Orange just sent the Secret Service
Para conocer en persona
To meet in person
Para ver si realmente pienso en lastimarlo
To see if I really think of hurtin' him
O preguntar si estoy vinculado con terroristas
Or ask if I'm linked to terrorists
Dije: Sólo cuando se trata de tinta y letristas
I said: Only when it comes to ink and lyricists
Pero mi problema son más periodistas de los medios
But my beef is more media journalists
(Espera, espera, espera)
(Hold up, hold up, hold up)
Dije que mi carne tiene más carne, periodista
I said my beef is more meaty, a journalist
Pueden conseguir un bocado de carne
They can get a mouthful of flesh
Y si, me refiero a comerse un pene
And yes, I mean eating a penis
Porque han estado analizando mi álbum hasta matarlo
'Cause they been panning my album to death
Así que he estado señalando a los medios con el dedo
So I been giving the media fingers
No quiero convertir esto en una sesión de asesoramiento
Don't wanna turn this to a counselling sesh
Pero me han estado poniendo a prueba
But they been puttin' me through the ringer
Así que no voy a arreglar nada con la prensa
So I ain't ironin' shit out with the press
Pero acabo de llevar este ritmo a la tintorería
But I just took this beat to the cleaners
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: