Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.226

The Ringer

Eminem

Letra

El timbre

The Ringer

yo
Yo

Yo, solo voy a escribir mis primeros pensamientos
Yo, I'm just gonna write down my first thoughts

Y mira a dónde me lleva esto
And see where this takes me

Porque siento que quiero golpear al mundo en la cara ahora mismo
'Cause I feel like I wanna punch the world in the fuckin' face right now

Sí, déjame explicarte cómo hacer la grandeza
Yeah, let me explain just how to make greatness

Directamente por la puerta, estoy a punto de derribarte
Straight out the gate, I'm 'bout to break you down

No se permiten errores, pero no te equivoques, estoy a punto
Ain't no mistakes allowed, but make no mistake I'm 'bout

Para violar el alfabeto, puedo levantar algunas cejas
To rape the alphabet, I may raise some brows

Si presiono el tema solo para sacar el enojo (blllt)
If I press the issue just to get the anger out (blllt)

El cargador lleno podría acabar con las grapas
Full magazine could take staples out

Salvaje pero no estoy pensando en ninguna cuenta bancaria
Savage but ain't thinking 'bout no bank account

Pero perra, estoy fuera de la cadena como Kala Brown
But bitch I'm off the chain like Kala Brown

Hijo de puta, cállate cuando estoy hablando, pequeña perra
Motherfucker, shut the fuck up when I'm talkin', lil' bitch

Lo siento, espera, ¿cuál es tu talento? Oh, criticando
I'm sorry, wait, what's your talent? Oh, critiquin'

¿Mi talento? Oh, perra, no sé quién carajo son ustedes
My talent? Oh, bitch I don't know who the fuck y'all are

Para dar una barra por debajo del par
To give a sub-par bar

Incluso tengo una opinión si me mencionas
Even have an opinion if you, you mention me

Millones de visitas, atención a las novedades
Millions of views, attention the news

Te menciono, pierde-pierde para mí, gana-gana para ti
I mention you, lose-lose for me, win-win for you

Miles de millones de visitas, tus diez centavos son dos
Billions of views, your ten cents are two

Hojea la música para dar críticas de mierda
Skim through the music to give a shit reviews

Para obtener clics, pero perra, acabas de encender la mecha
To get clicks, but bitch, you just lit the fuse

No se deje malinterpretar, haga negocios como nosotros
Don't get misconstrued, business as us'

Lista de mierda renovada, así que haz cosas que hacer
Shit-list renewed, so get shit to do

O ser menospreciado porque simplemente no entiendo
Or get dissed 'cause I just don't get

¿Qué carajo es la mitad de la mierda que estás escuchando?
What the fuck half the shit is that you're listening to

¿Tienes idea de cuánto odio este flujo entrecortado?
Do you have any idea how much I hate this choppy flow

¿Todos copian? Probablemente no
Everyone copies though? Probably no

Saca este maldito audio de mi audio, adiós
Get this fuckin' audio out my audio, adiós

Puedo ver por qué a la gente le gusta Lil Yachty, pero a mí no
I can see why people like Lil Yachty, but not me though

Ni siquiera disentir, simplemente no es para mí
Not even dissin', it just ain't for me

Todo lo que soy simplemente es sólo un maestro de ceremonias
All I am simply is just an emcee

Quizás "Stan" simplemente no sea lo tuyo
Maybe "Stan" just isn't your cup of tea

Tal vez tu taza esté llena de almíbar y magra
Maybe your cup's full of syrup and lean

Tal vez necesito agitar la mierda
Maybe I need to stir up shit

Preferiblemente sacudir el mundo si fuera por mí
Preferably shake the world up if it were up to me

Paul quiere que me relaje, todos quieren que me enferme
Paul wants me to chill, y'all want me to ill

Debería tomar una pastilla, probablemente lo haga
I should eat a pill, probably I will

El viejo yo mata al nuevo yo, míralo desangrarse
Old me kill the new me, watch him bleed to death

Respiro en el espejo, no veo mi aliento
I breathe on the mirror, I don't see my breath

Posiblemente estoy muerto, debo estar poseído
Possibly I'm dead, I must be possessed

Como un hechizo maligno, soy MAL (malvado, pero deletreado)
Like an evil spell, I'm E-V-I-L (evil, but spelled)

Mete una tira blanca de Crest en la punta de mi polla con un picahielos
Jam a Crest white strip in the tip of my dick with an ice pick

Pégalo en un tornillo de banco, cuélgalo en una valla de púas
Stick it in a vice grip, hang it on a spike fence

Golpéalo como un banco de tuberías
Bang it like a pipe bench

Mientras tomo mi saco de bolas y lo enciendo como si fuera un interruptor de luz
While I take my ballsack and flick it like a light switch

Como el vicepresidente Mike Pence
Like vice-president Mike Pence

Retrocedo sobre mi mierda en un compañero mientras lo coloco sobre una tira de púas
Back up on my shit in a sidekick as I lay it on a spike strip

Estas son cosas que prefiero hacer que escucharte en un micrófono
This are things that I'd rather do than hear you on a mic

Dado que nueve décimas partes de tu rima tratan sobre hielo y
Since nine tenths of your rhyme is about ice and

Jesucristo hombre
Jesus Christ man

¿Cuántas veces alguien va a follar con mi perra? (¡Que se joda mi chica de lado!)
How many times is someone gonna fuck on my bitch? (Fuck my side chick!)

Nunca verás a Micy, pero tan fría como me pongo en el MIC
You will never see M icy, but as cold as I get on the MIC

Polarizo la mierda para que el Támesis se congele
I polarize shit so the Thames might freeze

Y tu cráneo podría partirse como si te hubiera golpeado
And your skull might split like I bashed you upside it

Perra, tengo el club aplastado como una porra (sí)
Bitch I got the club on smash like a nightstick (yeah)

¿Rechazar para qué? no soy lo suficientemente ruidoso
Turn down for what? I ain't loud enough

No, sube el Valium
Nah, turn the Valium up

Porque no sé cómo voy a hacer para que cierren la boca ahora
'Cause I don't know how I'm gonna get your mouths to shut now

Cuando no importa de qué calibre escupo
When it doesn't matter what caliber I spit at

Apuesto cien mil dólares a que te darás la vuelta y dirás
I'll bet a hundred thousand bucks you'll just turn around and just be like

Hombre, ¿cómo diablos se va a enojar el amargado?
Man, how the fuck sourpuss gonna get mad

¿Solo porque su álbum apesta y ahora quiere desquitarse con nosotros? (Oh)
Just 'cause his album sucks and now he wants to take it out on us? (ooh)

Pero la semana pasada, un ex fan me envió por correo una copia del LP de Mathers para decirme que estudiara
But last week, an ex-fan mailed me a copy of the Mathers LP to tell me to study

Me ayudará a volver a ser yo mismo y ella me amará
It'll help me get back to myself and she'll love me

Le envié un correo a la perra y le dije que si hacía eso
I mailed the bitch back and said if I did that

Sería como todos los demás en la maldita industria
I'd just be like everyone else in the fucking industry

Especialmente un maldito clon de recuperación mío
Especially an effing Recovery clone of me

Entonces, bang con los dedos, Chicken Wang, MGK, Iggy 'zae
So finger-bang, chicken wang, MGK, Iggy ‘zae

Lil Pump, Lil Xan imitan a Lil Wayne
Lil Pump, Lil Xan imitate Lil Wayne

Debería apuntar a todos en el juego, elegir un nombre
I should aim at everybody in the game, pick a name

Estoy harto de ser humilde
I'm fed up with being humble

Y el rumor es que tengo hambre
And rumor is I'm hungry

Estoy seguro de que escuchaste torpezas
I'm sure you heard bumblings

Escuché que quieres retumbar como un estómago vacío
I heard you wanna rumble like an empty stomach

Escuché tus murmullos pero están mezclados en palabrerías
I heard your mumbling but it's jumbled in mumbo-jumbo

La era de la que vengo te golpeará
The era that I'm from will pummel you

A eso es a lo que viene
That's what it's comin' to

¿Qué carajo vas a hacer? ¿Adónde vas a correr?
What the fuck are you gonna do, where you runnin' to?

Te voy a desmenuzar y tomaré un número dos
I'm gonna crumble you and I'll take a number two

Y tirarte encima si no eres Joyner
And dump on you if you ain't Joyner

Si no eres Kendrick o Cole
If you ain't Kendrick or Cole

O Sean entonces estás perdido
Or Sean then you're a goner

Estoy a punto de llevárselo a cualquiera en esta perra que lo quiera
I'm 'bout to bring it to anyone in this bitch who want it

Supongo que cuando entras a BK, esperas un Whopper
I guess when you walk into BK, you expect a Whopper

Puedes pedir un cuarto de libra cuando vayas a McDonald's
You can order a quarter pounder when you go to McDonald's

Pero si estás buscando un portero, será mejor que vayas a buscar Revival
But if you're lookin' to get a porterhouse you better go get Revival

Pero todos ustedes están actuando como si hubiera tratado de servirles un control deslizante
But y'all are acting like I tried to serve you up a slider

Quizás las voces deberían haber sido autoafinadas y la habrías comprado
Maybe the vocals should have been auto-tuned and you would have bought it

Pero digo que ya no lo entendí porque perdiste la línea y nunca la captaste
But sayin' I no longer got it 'cause you missed the line and never caught it

Porque se te pasó por la cabeza, porque eres demasiado estúpido para entenderlo
'Cause it went over your head, because you're too stupid to get it

Porque eres retrasado mental pero pretendes ser el más inteligente
'Cause you're mentally retarded but pretend to be the smartest

Con tu experiencia y conocimiento, pero nunca serás un artista
With your expertise and knowledge, but you'll never be an artist

Y soy más duro conmigo mismo de lo que tú podrías ser, independientemente
And I'm harder on myself than you could ever be, regardless

Lo que nunca seré es perfecto, todo lo que seré es honesto
What I'll never be is flawless, all I'll ever be is honest

Incluso cuando me haya ido, dirán que lo traje
Even when I'm gone they're gonna say I brought it

Incluso cuando llego a los cuarenta como un maldito alcohólico
Even when I hit my forties like a fuckin' alcoholic

Con una botella llena de licor de malta
With a bottle full of malt liquor

Pero ya no podía reprimir esta mierda
But I couldn't bottle this shit any longer

El hecho de que sé que voy a tocar fondo si no lo hago
The fact that I know that I'ma hit my bottom if I don't

Sacarme de las fauces de la derrota
Pull myself from the jaws of defeat

Y ponte de pie
And rise to my feet

No veo por qué empezaron conmigo
I don't see why y'all even started with me

me acusan
I get impeached

mis enemigos mueren
My enemies die

No cesaré el fuego hasta que al menos todos hayan fallecido
I don't ceasefire till at least all are deceased

Estoy en el lado este, nunca me atraparán resbalando
I'm eastside, never be caught slippin'

Ahora ves por qué no duermo
Now you see why I don't sleep

Ni siquiera un guiño, no parpadeo
Not even a wink, I don't blink

No me quedo dormido, ni siquiera asiento con la cabeza al ritmo
I don't doze off, I don't even nod to the beats

Ni siquiera cierro los malditos ojos cuando estornudo
I don't even close my fuckin' eyes when I sneeze

¡Ay, hombre!
Aw, man!

Ese cifrado BET era débil, era basura
That BET cypher was weak, it was garbage

La cosa ni siquiera es naranja
The Thing ain't even orange

Dios mío, eso es un alcance
Oh my God, that's a reach

Un saludo a toda mi gente daltónica
Shout to all my colorblind people

Todos y cada uno de ustedes
Each and every one of y'all

Si llamas a un camión de bomberos verde, aguamarina
If you call a fire engine green, aquamarine

O crees que el agua es rosada
Or you think water is pink

Dawg, eso es una cita
Dawg, that's a date

A mi me parece una aceituna
Looks like an olive to me

Mira, hay una manzana
Look, there's an apple

¡No, no lo es, es un melocotón!
No it's not, it's a peach!

Así que bang con los dedos, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang, Dookie Dang
So finger-bang, Pootie Tang, Burger King, Gucci Gang, Dookie Dang

Charlamagne va a odiar de todos modos
Charlamagne gonna hate anyway

No importa lo que diga
Doesn't matter what I say

Dame el burro del dia
Give me Donkey of the Day

¡Qué manera de empezar el 2018!
What a way for 2018 to get underway

Pero voy a decir todo lo que quiero decir
But I'm gonna say everything that I wanna say

¡Bienvenida al matadero, perra! (sí)
Welcome to the slaughterhouse, bitch! (yeah)

Invítalos como uno al día
Invite them in like a one a day

No he terminado (predicar)
I'm not done (preach)

Porque me siento como la bestia de carga
'Cause I feel like the beast of burden

Esa línea en la arena, ¿valió la pena?
That line in the sand, was it even worth it?

Porque la forma en que veo a la gente girando
'Cause the way I see people turnin'

Está haciendo que parezca inútil
Is makin' it seem worthless

Está empezando a derrotar el propósito
It's startin' to defeat the purpose

Estoy viendo cómo mi base de fans se reduce a un tercio
I'm watchin' my fan base shrink to thirds

Y yo sólo estaba tratando de hacer lo correcto, pero la palabra
And I was just trying to do the right thing, but word

¿El tribunal de opinión pública ha llegado a un veredicto?
Has the court of public opinion reached a verdict

¿O aún está por determinarse?
Or still yet to be determined?

Porque estoy decidido a ser yo, criticar la adoración
'Cause I'm determined to be me, critique the worship

Pero si pudiera volver atrás, al menos lo reformularía
But if I could go back, I'd at least reword it

Y digo que empatizo con la gente a la que esta serpiente malvada le vendió el sueño
And say I empathize with the people this evil serpent sold the dream to

que esta abandonado
That he's deserted

Pero creo que está funcionando
But I think it's workin'

Estos versos lo están poniendo un poquito nervioso
These verses are makin' him a wee bit nervous

Y tiene demasiado miedo para responderme con palabras
And he's too scared to answer me with words

Porque él sabe que líricamente lo asesinarán
'Cause he knows that he will lyrically get murdered

Pero sé que al menos lo ha oído
But I know at least he's heard it

Porque el Agente Naranja acaba de enviar al Servicio Secreto
'Cause Agent Orange just sent the Secret Service

Para conocer en persona
To meet in person

Para ver si realmente pienso en lastimarlo
To see if I really think of hurtin' him

O preguntar si estoy vinculado con terroristas
Or ask if I'm linked to terrorists

Dije: Sólo cuando se trata de tinta y letristas
I said: Only when it comes to ink and lyricists

Pero mi problema son más periodistas de los medios
But my beef is more media journalists

(Espera, espera, espera)
(Hold up, hold up, hold up)

Dije que mi carne tiene más carne, periodista
I said my beef is more meaty, a journalist

Pueden conseguir un bocado de carne
They can get a mouthful of flesh

Y si, me refiero a comerse un pene
And yes, I mean eating a penis

Porque han estado analizando mi álbum hasta matarlo
'Cause they been panning my album to death

Así que he estado señalando a los medios con el dedo
So I been giving the media fingers

No quiero convertir esto en una sesión de asesoramiento
Don't wanna turn this to a counselling sesh

Pero me han estado poniendo a prueba
But they been puttin' me through the ringer

Así que no voy a arreglar nada con la prensa
So I ain't ironin' shit out with the press

Pero acabo de llevar este ritmo a la tintorería
But I just took this beat to the cleaners

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: IllaDaProducer / M.Jacobson / Marshall Mathers / Ronny J. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Gleibson. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção