Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 120

Mieux Vaut Toi Que Jamais

Emmanuel Moire

Letra

Mejor que nunca

Mieux Vaut Toi Que Jamais

Hazme esperar, hazme contar
Fais moi attendre, fais moi compter

(Retrocediendo al ecorce por cadenas encadenadas)
(Adosser à l'ecorce par des cordes enchainées)

Bájame, bájame
Fais moi descendre, fais moi tomber

(Ambos pies en la imprimación pero el corazón imploó)
(Les deux pieds sur l'amorce mais le coeur implosé)

Tráeme de vuelta, hazme trabajar
Fais moi reprendre,fais moi marché

(Dos veces alrededor del mundo con los ojos vendados)
(Deux fois le tour du monde avec les yeux bandés)

Hazme entender, hazme dudar
Fais moi comprendre,fais moi douter

(En el último segundo, en la línea de meta)
(A la dernière seconde, sur la ligne d'arrivée)

Deja que el diablo me lleve
Que le diable m'emporte

Si llamo a tu puerta
Si je cogne à te porte

Dame tiempo para lastimarme
Laisse moi le temps de me faire mal

Deja que el diablo me lleve
Que le diable m'emporte

Me aseguraré de que
Moi je ferai en sorte

Para querer el tiempo que no tengo
De vouloir le temps que je n'ai pas

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Haz que me acueste, hazme vals
Fais moi étendre, fais moi valser

(Fuego quemando el torso y el corte de la respiración)
(Le feu brulant le torse et le souffle coupé)

Hazme defender, hazme luchar
Fais moi défendre, fais moi lutter

(Y luego al final de mi fuerza tengo que empezar de nuevo)
(Et puis qu'à bout de force je doive recommencer)

Devuélveme, déjeme bailar
Fais moi me rendre, fais moi valser

(Para una herida profunda, la última de las locas)
(Pour une blessure profonde, le dernier des cinglés)

Hazme diciembre, hazme julio
Fais moi decembre, fais moi juillet

(Deje que el año se confunda en una playa nevada)
(Que l'année se confonde sur une plage enneigée)

Deja que el diablo me lleve
Que le diable m'emporte

Me aseguraré de que
Moi je ferai en sorte

Para querer el tiempo que no tengo
De vouloir le temps que je n'ai pas

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

(Esperando, contando, descendiendo, cayendo, reanudando, caminando, comprendiendo, dudando)
(Attendre, compter, descendre, tomber, reprendre, marcher, comprendre, douter)

Por un día para sorprenderte
Pour un jour te surprendre

Quiero aprender todo de nuevo
Je veux tout réapprendre

Dame el tiempo que no tengo
Donne moi le temps que je n'ai pas

(Esperando, contando, descendiendo, cayendo, reanudando, caminando, comprendiendo, dudando)
(Attendre, compter, descendre, tomber, reprendre, marcher, comprendre, douter)

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca
Mieux vaut toi que jamais

Mejor que nunca, que nunca, que nunca, que nunca
Mieux vaut toi que jamais, que jamais, que jamais, toi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção