Traducción generada automáticamente
Many Moons Ago...
Empyrium
Hace muchas lunas
Many Moons Ago...
Una noche de diciembre tan oscura y fría
A night of december so dark and cold,
Caminé por un camino viejo
I walked a path ages old
La luna entre las nubes reveló
The moon amongst the clouds revealed
valles relámpagos, bosques y campos
lightning valleys, forest and field
Abrazada por el silencio vagaba por el páramo
Embraced by silence I wandered the moor
un paisaje sin fin a mi lado
an endless landscape by my side
cuando en la niebla vi una luz
when in the mist I saw a light
bailando a través de la noche nebulosa
dancing through the hazy night
Me paré y vi la obra con asombro
I stood and watched the play in awe
fue profundamente conmovido por lo que vi
was deeply touched by what I saw
Le dije a mis amigos lo que vi
I told my friends what I did see
¡Y lo que me dijeron me tembló!
and what they told did tremble me!
Se dice que el fantasma de una joven y bella doncella
It's said the ghost of a young, fair maid
está maldito para habitar bajo la sombra
is cursed to dwell beneath the shade
del roble viejo murió abajo
of the olden oak she died below
¡Oh, eso fue hace muchas lunas!
O that was many moons ago!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empyrium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: