Traducción generada automáticamente
Son Defa
Emre Aydin
Última vez
Son Defa
¿Cómo te fue?
Nasılsın nasıl gitti?
¿Estás acostumbrado?
Alıştın mı sen de?
¿Estás cómodo en Estambul ahora?
Rahat mısın artık İstanbul'da?
Te casaste, ¿cómo pasó?
Evlenmişsin, nasıl oldu?
¿Finalmente lo encontraste?
Bulabildin mi sonunda?
Esa famosa paz de la que siempre me has hablado
Hep anlattığın o meşhur huzuru
Estoy bien
İyiyim ben
Siempre es lo mismo
Hep aynı şeyler işte
Pastillas para dormir
Uyku hapları
Sonrisas mentirosos
Yalan dolan gülümsemeler
Estoy bien
İyiyim ben
Además, me conoces
Hem sen tanırsın beni
¿Qué hago, qué digo?
Ne yapsam ne söylesem
Ese sentimiento de tarde
O geç kalmışlık hissi
Si te veo por última vez
Son defa görsem seni
Si me pierdo en tu cara
Kaybolsam yüzünde
Si te pierdo una última vez
Son defa yenilsem sana
Incluso si usted no entiende
Hiç anlamasan da
Si fueras mía por última vez
Son defa benim olsan
Me despierto a tu lado
Uyansam yanında.
No hay nada nuevo, créeme
İnan pek yeni bir şey yok.
Estoy un poco viejo, por supuesto
Biraz yaşlandım tabi
Mi pelo es un poco raro
Seyrekleşti biraz saçlarım
Dejaste una noche interminable
Bir bitmeyen gece bıraktın
Y dejaste caer tres puntos
Ve üç nokta düşürdün
No lo mostré, estaba aislado
Belli etmedim ben pek, tenhalaştım
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emre Aydin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: