Traducción generada automáticamente
Unut Gittiğin Bir Yerde
Emre Aydin
Olvídalo en algún lugar que vayas
Unut Gittiğin Bir Yerde
Tu nombre escribe dolor en todos los diccionarios
Adının karşısında acı yazıyor bütün sözlüklerde
Lo que dices es blasfemia, incluso frases de tu lado
Ne desen küfür gibi , senden yana cümleler bile
Me reía, ¿quién soy, dónde estoy?
Gülüşlerim vardı benim, ben kimim , ben nerdeyim ?
Soy la mano que dejaste al otro lado
Tam karşıya geçerken bıraktığın o el benim
Y tú me dejaste ir
Bir de sen bırak beni
Olvídalo donde vayas
Unut gittiğin bir yerde
¿Quién queda?
Kim kaldı ki?
He crecido mucho gracias a ti
Çok büyüdüm sayende
No es permisible, no tengo un espécimen, quédatelo, querida
Tabirim caiz değil , numunem yok , sende kalsın aslım
Era un cuento de hadas separado, se acabó, soy la misma lástima
Müstakil bir masaldı , bitti işte , ben aynı haytayım
Me reía, ¿quién soy, dónde estoy?
Gülüşlerim vardı benim, ben kimim , ben nerdeyim ?
Soy la mano que dejaste al otro lado
Tam karşıya geçerken bıraktığın o el benim
Y tú me dejaste ir
Bir de sen bırak beni
Olvídalo donde vayas
Unut gittiğin bir yerde
¿Quién queda?
Kim kaldı ki?
He crecido mucho, gracias a ti
Çok büyüdüm sayende...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emre Aydin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: