Traducción generada automáticamente
L'armando
Enzo Jannacci
El armando
L'armando
Tatta tira tira tatta tera ta
Tatta tira tira tira tatta tera tera ta
Era casi por la noche
Era quasi verso sera
si yo estaba detrás que iba a
se ero dietro, stavo andando
que abrió la puerta cayó por el Armando
che si è aperta la portiera è caduto giù l'Armando.
Comisario, sabe que el Armando era mi gemelo
Commissario, sa l'Armando era proprio il mio gemello,
Pero lo amaba como si fuera mi hermano
però ci volevo bene come fosse mio fratello.
La misma calle, la misma taberna
Stessa strada, stessa osteria,
La misma mujer, sólo una, la mía
stessa donna, una sola, la mia.
Ningún crimen de celos
Macché delitto di gelosia,
Tengo una coartada en ese momento, siempre estoy en la taberna
io c'ho l'alibi a quell'ora sono sempre all'osteria.
era casi hacia la noche si yo estaba detrás yo iba
Era quasi verso sera, se ero dietro stavo andando
que abrió la puerta cayó por el Armando
che si è aperta la portiera è caduto giù l'Armando.
Tira, tira
Tira ta tira...
Comisario, el Armando solía golpearme con un martillo
Commissario, sa l'Armando mi picchiava col martello,
Me estaba golpeando aquí en los ojos para lucir el más guapo
mi picchiava qui sugli occhi per sembrare lui il più bello.
Para hacer reír a los amigos, me tiraba del puente
Per far ridere gli amici, mi buttava giù dal ponte
pero con el fin de no mojarse todo
ma per non bagnarmi tutto
me tiró donde estaba seco
mi buttava dov'è asciutto.
Pero, ¿qué dice? ¿Lo encontraron?
Ma che dice, che l'han trovato
sin zapatos, desnudos, ya afeitados?
senza scarpe, denudato, già sbarbato?
Pero, ¿qué dice? ¿Lo encontraron?
Ma che dice, che gli han trovato
¿Un cuchillo con una hoja de seis dedos en el costado?
un coltello con la lama di sei dita nel costato?
Comisionado, no negaré este cuchillo. Son mis cosas
Commissario, 'sto coltello non lo nego, è roba mia,
Pero tengo una coartada en ese momento, siempre estoy en la taberna
ma ci ho l'alibi a quell'ora sono sempre all'osteria.
Tira, tira
Tira ta tira...
Era casi por la noche
Era quasi verso sera
si yo estaba detrás que iba a
se ero dietro, stavo andando
que abrió la puerta
che si è aperta la portiera
Me pateé... perdón... el Armando se cayó
ho cacciato giù... pardon... è caduto giù l'Armando.
Tira, tira
Tira ta tira....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enzo Jannacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: