Traducción generada automáticamente
River Of Tears
Eric Clapton
Río de las Lágrimas
River Of Tears
Sus 3 millas hasta el río
Its 3 miles to the river
Eso me llevaría lejos
That would carry me away
Y 2 millas a la polvorienta calle
And 2 miles to the dusty street
Que te vi en Today
That I saw you on Today
Su 4 millas a mi habitación solitaria
Its 4 miles to my lonely room
Donde esconderé mi cara
Where I will hide my face
Y cerca de una milla al bar del centro
And about a half a mile to the downtown bar
De la que huí en desgracia
That I ran from in disgrace
Señor, ¿cuánto tiempo tengo que seguir corriendo?
Lord how long do I have to keep on running
Siete horas, siete días o siete años
Seven hours, Seven days or Seven years
Todo lo que sé es que desde que te fuiste
All I know is since youve been gone
se siente como si me ahogara en un río
feels like Im drowning in a river
Ahogamiento en un río de lágrimas
Drowning in a river of tears
Ahogamiento en un río
Drowning in a river
Siento como si me estuviera ahogando
Feels like I'm drowning
Ahogamiento en un río
Drowning in a river
En 3 días más, me iré de esta ciudad
In 3 more days, I'll leave this town
Y desaparecer sin dejar rastro
And dissapear without a trace
En un año, tal vez se calme
A year from now maybe settle down
Donde nadie conoce mi cara
Where no one knows my face
Ojalá pudiera abrazarte
I wish that I could hold you
Una vez más para aliviar el dolor
One more time to ease the pain
Pero mis tiempos se agotan y tengo que irme
But my times run out and I got to go
Tengo que huir de nuevo
Got to run away again
Todavía me pillo pensando
Still I catch myself thinking
Un día encontraré el camino de regreso aquí
One day I'll find my way back here
Me salvarás de ahogarme
You'll save me from drowning
Ahogamiento en un río
Drowning in a river
Ahogamiento en un río de lágrimas
Drowning in a river of tears
Ahogamiento en un río
Drowning in a river
Siento como si me estuviera ahogando
Feels like I'm drowning
Ahogamiento en un río
Drowning in a river
Oh, ¿cuánto tiempo debe durar esto?
Oh how long must this go on
Ahogamiento en un río
Drowning in a river
Ahogamiento en un río de lágrimas
Drowning in a river of tears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: