Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 781

Hello (feat. André 3000)

Erykah Badu

Letra

Hola (hazaña. André 3000)

Hello (feat. André 3000)

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Bien, desafíen
Okay, challenge

Deja el teléfono desbloqueado y hacia la derecha hacia arriba
Leave your phone unlocked and right side up

Sal de la habitación sin perder el equilibrio a tu perra
Walk out the room without throwin' your bitch off balance

Está encendido o apagado, no hay entre medias cuando es válido
It's either on or off, ain't no in between when it's valid

Parece que quiero hablar más y más sobre lo que realmente importa
I seem to wanna talk more and more 'bout what really matters

He visto mi aura saltar de mi torso y golpear hacia atrás
I've seen my aura hop out my torso and hit a backwards

Voltear viendo saltar por mi pasillo, coger una balada
Flip watchin' you skip down my corridor, fuck a ballad

Ya no necesito nada de lado, debería saber, al diablo con una ensalada
Don't need shit on the side no more, I should know, fuck a salad

A menudo tengo pensamientos asombrosos de lanzar este paladar más suave
I often have awesome thoughts of tossin' this softer palate

Así que cuando caemos cualquier pared, cualquier puesto, cualquier rastreo, cualquier pausa
So when we fall any wall, any stall, any crawl, any pause

Cualquier cicatriz, cualquier alquitrán, cualquier perro se disolverá, los matará a todos
Any scar, any tar, any dog will dissolve, kill them all

Construye un oso, construye todos, construye donde no caerá
Build-a-bear, build them all, build it where it won't fall

Dáselo todo, dáselo todo, sí
Give it all, give it my all, yeah

No uses ningún cajón, ningún sujetador, más, en crudo
Don't wear any drawers, any bra, anymore, in it raw

Estoy asombro, estoy involucrado, common law, cummin' en la pared del estómago
I'm in awe, I'm involved, common law, cummin' on stomach wall

Rana Kermit saltar de la niebla de Londres
Kermit frog jump off London fog

Puentes en medio de callgirls mi mujer llama
Bridges in the midst of callgirls my woman calls

Unicornio, eres mi porno
Unicorn, you my porn

No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know

No lo sé, no lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know, I don't know

No lo sé
I don't know

¿Me va a hacer clic esta perra para mí?
Will this bitch click over for me?

Quiero decir, ¿esta mujer hará clic sobre mí?
I mean will this woman click over for me?

¿Terminó por mí? ¿Terminó por mí?
Over for me? Over for me?

¿Se acabó para mí? ¿Terminó por mí? ¿Terminó por mí?
Is it over for me? Over for me? Over for me?

No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know

No lo sé, no lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know, I don't know

No lo sé
I don't know

¿Esta perra se está poniendo encima de mí?
Is this bitch gettin' over on me?

Si caigo, ¿ella caerá conmigo?
If I go down will she go down with me?

¿Debería, no tan abierto, quiero decir?
Should I, I not so open, I mean?

¿Abierto, quiero decir? ¿Sabes lo que quiero decir?
Open, I mean? You know what I mean?

¿Sabes lo que quiero decir?
Know what I mean?

No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know

No lo sé, no lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know, I don't know

No lo sé, no lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know, I don't know

No lo sé
I don't know

¿Me va a hacer clic esta perra para mí?
Will this bitch click over for me?

Quiero decir, ¿esta mujer hará clic sobre mí?
I mean will this woman click over for me?

¿Terminó por mí? ¿Terminó por mí?
Over for me? Over for me?

¿Se acabó para mí? ¿Terminó por mí? ¿Terminó por mí?
Is it over for me? Over for me? Over for me?

No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know

No lo sé, no lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know, I don't know

No lo sé
I don't know

¿Esta perra se está poniendo encima de mí?
Is this bitch gettin' over on me?

Si caigo, ¿ella caerá conmigo?
If I go down will she go down with me?

¿Debería, no tan abierto, quiero decir?
Should I, I not so open, I mean?

¿Abierto, quiero decir? ¿Sabes lo que quiero decir?
Open, I mean? You know what I mean?

¿Sabes lo que quiero decir?
Know what I mean?

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hey, hello, hello

Hola, soy yo, soy yo, nena
Hello, it's me, it's me, baby

Pensé en nosotros durante mucho, mucho tiempo
I thought about us for a long, long time

Tal vez pienso demasiado, pero algo anda mal
Maybe I think too much but something's wrong

Algo que dice que no dura mucho, demasiado tiempo
Something that said it doesn't last too long, too long

Tal vez no debería pensar en ti como mío, mío, mío, mío, mío
Maybe I shouldn't think of you as mine, mine, mine, mine, mine

Pero no puedo evitarlo, nena
But I can't help it, baby

Nos vemos, nos vemos
See you, see you

Lo veo que quieres, tanto como yo lo hago a ti
I see it that you want, as much as I do you

Daré por sentado que siempre estás ahí
I take for granted, that you're always there

Dé por sentado, que no te importa
Take for granted, that you just don't care

Y a veces
And sometimes

Es demasiado difícil de ver a través, nena
It's just too hard to see through, baby

Y es por eso que
And that's why

Es importante para mí
It's important to me

Que sabes que eres libre
That you know you are free

Porque nunca quiero hacerte cambiar
Cause I never want to make you change

Pero nene
But baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

No cambies, no cambies, ardilla
Don't change, don't change, squirrel

Para mí, cariño
For me, baby

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: André Benjamin / Erykah Wright / T. RUNDGREN / Zach Witness. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erykah Badu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção