Traducción generada automáticamente
NaOCl
Eths
Naocl
NaOCl
Vierte el almíbar de lejía como de costumbre
Verse le sirop de javel comme une prise habituelle
Soldado aséptico se involucra, se corroe en caricias
Aseptique soldat s’en mêle, corrode en caresse
Y sin mucha agua, me encanta
Et sans trop d’eau, j’en raffole
no estoy loco
Je ne suis pas folle
¿Qué pasa si esta piel que estoy pelando no es real?
Et si cette peau que je pelle n’était pas réelle?
Entonces me comí los gusanos que se arrastraban en las heces
Alors, j’ai mangé les vers qui rampaient dans les selles
Regurgité mis cabellos arrancados de los nudos
Régurgité mes cheveux déracinés par les nœuds
Javeline es hija eterna
Javeline est fille éternelle
Mi ama marca la profilaxis de mi cerebro con miel
Ma maîtresse rythme la prophylaxie de mon cerveau de miel
Cobre mi piel y ceniza mis noches en un horno sexual... Sexual
Cuivre ma peau et cendre mes nuits en four sexuel… Sexuel
menstrual, nocturno
Menstruelle, noctuelle
Mi sextina es el arcano de mi gelatina oscura
Ma sextine est l’arcane de ma sombre gélatine
Meninges avanzadas a anosmia inorgánica
Méninges avancées à l’anosmie anorganique
Mi iglesia primitiva sigue siendo una quimera alcalina
Mon église primitive est encore une chimère alcaline
Javeline es infravie, perra
Javeline est infravie, salope
Javeline es acefálica, perra
Javeline est acéphalie, salope
Mis tramas eméticas para traer la muerte
Mon porte-mort émétique complote
¡Puta!
Salope!
¡Mírala!
Regardez-là!
Esta arrastra sus flemas en sus bragas calentitas
Celle-là traîne ses glaires dans ses culottes tièdes
Esta puta de la pipa de parto amasa su safismo porcino
Cette putain de tuyau utérin malaxe son saphisme de porcine
Ni dos veces, ni esta vez, yo, senescente
Pas deux fois, pas cette fois, moi, sénescente
Nunca me aceptarás de regreso
Jamais tu ne me reprendras
Mamá mi corazón quisiera detenerse esta noche
Maman mon cœur voudrait cette nuit s’arrêter
Las hojas y la tierra se congelan al pie de la cama a mis pies
Les feuilles et la terre gèlent au fond du lit à mes pieds
¡Son ellos!
C’est eux!
Con sus manos sucias amasan, calcinan, cortan mi piel
De leurs mains sales, ils pétrissent, calcinent, tranchent ma peau
Orina en mi cama con recuerdos de bebé
Pissent dans mon lit aux souvenirs poupons
Este olor a niños flotando en mis ojos mientras cenan
Cette odeur d’enfant flottant dans mes yeux qu’ils dînent
Excita su apetito por un espectáculo de trapo
Exalte leur appétit de spectacle à l’aspect chiffon
Este cenáculo chupa y rasca mis falanges
Ce cénacle suce et gratte mes phalanges
Como comida de ángel
Comme une nourriture des anges
no quiero ir solo
Je ne veux pas partir seule
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: