Bring Me To Life
Evanescence
Traerme a La Vida
Bring Me To Life
¿Cómo puedes ver en mis ojos como puertas abiertas?
How can you see into my eyes like open doors?
Llevándote a mi centro donde me he quedado tan entumecido
Leading you down into my core, where I've become so numb
Sin alma mi espíritu duerme en algún lugar frío
Without a soul, my spirit's sleeping somewhere cold
Hasta que lo encuentres allí y lo lleves de vuelta a casa
Until you find it there and lead it back home
(Despiértame) despiértame dentro
(Wake me up) wake me up inside
(No puedo despertar) despiértame dentro
(I can't wake up) wake me up inside
(Sálvame) llama mi nombre y sálvame de la oscuridad
(Save me) call my name and save me from the dark
(Despiértame) que mi sangre corra
(Wake me up) bid my blood to run
(No puedo despertar) antes de que me deshace
(I can't wake up) before I come undone
(Sálvame) sálvame de la nada en la que me he convertido
(Save me) save me from the nothing I've become
Ahora que sé lo que estoy sin
Now that I know what I'm without
No puedes dejarme
You can't just leave me
Respira dentro de mí y hazme real
Breathe into me and make me real
Tráeme a la vida
Bring me to life
(Despiértame) despiértame dentro
(Wake me up) wake me up inside
(No puedo despertar) despiértame dentro
(I can't wake up) wake me up inside
(Sálvame) llama mi nombre y sálvame de la oscuridad
(Save me) call my name and save me from the dark
(Despiértame) que mi sangre corra
(Wake me up) bid my blood to run
(No puedo despertar) antes de que me deshace
(I can't wake up) before I come undone
(Sálvame) sálvame de la nada en la que me he convertido
(Save me) save me from the nothing I've become
Tráeme a la vida
(Bring me to life)
(He estado viviendo una mentira)
(I've been living a lie)
(No hay nada dentro)
(There's nothing inside)
Tráeme a la vida
(Bring me to life)
Congelado en el interior sin tu toque
Frozen inside without your touch
Sin tu amor, cariño
Without your love, darling
Solo tú eres la vida entre los muertos
Only you are the life among the dead
Todo este tiempo no puedo creer que no pudiera ver
All this time I can't believe I couldn't see
Mantenido en la oscuridad, pero tú estabas ahí delante de mí
Kept in the dark but you were there in front of me
He estado durmiendo mil años, parece
I've been sleeping a thousand years it seems
Tengo que abrir mis ojos a todo
Got to open my eyes to everything
Sin pensamiento, sin voz, sin alma
Without a thought, without a voice, without a soul
No me dejes morir aquí, debe haber algo más
Don't let me die here, there must be something more
Tráeme a la vida
Bring me to life
(Despiértame) despiértame dentro
(Wake me up) wake me up inside
(No puedo despertar) despiértame dentro
(I can't wake up) wake me up inside
(Sálvame) llama mi nombre y sálvame de la oscuridad
(Save me) call my name and save me from the dark
(Despiértame) que mi sangre corra
(Wake me up) bid my blood to run
(No puedo despertar) antes de que me deshace
(I can't wake up) before I come undone
(Sálvame) sálvame de la nada en la que me he convertido
(Save me) save me from the nothing I've become
Tráeme a la vida
(Bring me to life)
(He estado viviendo una mentira)
(I've been living a lie)
(No hay nada dentro)
(There's nothing inside)
Tráeme a la vida
(Bring me to life)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evanescence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: