Traducción generada automáticamente
Your Lover (Part I)
Faith Evans
Tu amante (Parte I)
Your Lover (Part I)
Damas y caballeros para su placer de audio
Ladies and gentlemen for your audio pleasure
El incomparable, el desconocido, la fe evans
The incomparable, the unsung one, faith evans
Últimamente, cariño, he estado soñando con una noche contigo
Lately honey I've been dreaming of a night with you
Así que tal vez bebé podríamos correr y escondernos en los brazos del otro
So maybe baby we could run and hide in each other's arms
Porque cada vez que nos escapamos allí
Cause every time we get away there
Es algo especial en cada día
Is something special about each day
Quiero quedarme, cariño, no tenemos que apresurarnos, así que tómate tu tiempo
I want to stay, baby we ain't gotta rush, so take your time
Juguemos esta noche
Let's just play tonight
Quiero ser tu amante, quiero ser tu amante
I want to be your lover; I want to be your lover
Quiero ser, tengo que ser tu amante
I want to be, I gotta be your lover
Besos tiernos tocan mi cara y sujetan mi cuerpo apretado
Tender kisses touch my face and hold my body tight
Cuando me toques, haremos el amor toda la noche
When you touch me we'll be making love all through the night
Porque cada vez que nos escapamos
Cause every time we get away
Cada día hay algo especial
There's something special about each day
Y quiero quedarme
And I want to stay
Nena, no tenemos que apresurarnos
Baby we don't gotta rush
Así que tómate tu tiempo, juguemos esta noche
So take your time, let's just play tonight
Quiero ser tu amante
I want to be your lover
Quiero ser, tengo que ser tu amante
I want to be, got to be your lover
Quiero ser tu amante
I want to be your lover
Estamos haciendo el amor como si fuera magia
We be making love like it's magic
Tengo mariposas
I get butterflies
Estamos haciendo el amor como si fuera magia
We be making love like it's magic
Tengo mariposas
I get butterflies
Quiero ser tu amante
I want to be your lover
Sólo tengo que serlo, quiero ser tu amante
I just got to be, I want to be your lover
¿Dónde está el ritmo, qué...?
Where's the beat, what the…
¿Ya no hay más ritmo?
There's no more beat no more?
Chucky se ha ido el ritmo, se ha escapado de mí
Chucky has taken the beat gone, it has run away from me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: