Traducción generada automáticamente
Who's That Girl
Eve
¿Quién es esa chica?
Who's That Girl
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh
Oye, oye, oye
Yo, yo, yo
Quieren saber
They wanna know
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
¿Puedo encenderlo por el hechizo de mi palabra?
Can I turn you on by my word's spell?
Mírame a los ojos creo que te quiero, no puedo decir
Look into my eyes think I want you, can't tell
Yo lo mantengo sexy, papi así que no puedo fallar
Me I keep it sexy, daddy so I can't fail
Mantenlo gangsta para los cobardes así que les doy la hostia
Keep it gangsta for the cowards so I give 'em hell
Llámame inadaptado, los labios escupen una banda de basura
Call me misfit, lips spit a gang of trash
Glist de muñeca ahora porque hago una banda de dinero
Wrist glist now cause I make a gang of cash
Mirada ligera, calle muerta con el do-trapo
Light glance, still street with the do-rag
Argot, escupir juego, cambiar de discurso, ¿cómo hacen eso?
Slang, spit game, change speech, how they do that?
Ver cómo caen las bocas, ver a las multitudes aparecer y actuar
Watch they mouths drop, watch the crowds pop up and act out
Tías con la cara de tornillo, aplastar y noquear
Broads with the screw face, smash on and knock out
No he cambiado el juego a mi alrededor, yo dirijo el juego
Ain't changed game game around me, I run the game
Si tengo que mantenerlo arenoso que así sea, se supone que debo cambiar
If I gotta keep it gritty so be it, I'm supposed to change
Como si las chicas simples y mareadas no se metan con mi mente
Like simple, dizzy broads ain't messin' with my mental
La bruja de nacimiento natural comprueba por lo que he pasado
Natural born hustlin' bitch check what I've been through
Conseguí el mío se lo quitó de ti, y ahora te lo sacaste el mío
Got mine took it from you, and now you slot mine
Exec a mi propia basura, amigo, tengo puntos
Exec to my own shit, dawg I ownin' dot coms'
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Yo, yo puedo entender por qué le tienes miedo a Eve
Yo, yo I can understand why you're scared of Eve
Pensé que lo había hecho de una manera, no estaba preparado para mí
Thought I did it one way, ain't prepared for me
Huh, loco porque una imagen que no me importa ser
Huh, mad cause an image I don't care to be
Realidad, mierdas reales, escupir realidad
Realness, real shit, spit reality
Actitud grosera, ese es el Philly en I
Attitude rude, that's the Philly in I
Me necesitas en el juego, soy la emoción en tu vida
Need me in the game, I'm the thrill in your life
Aliento de aire fresco
Breath of fresh air
Los niños me cuelgan en la pared, les hago crecer el pelo en el pecho
Little boys hang me on their wall, I grow 'em chest hair
¿Por qué escuchas otras mierdas?
Why you listenin to other shit?
[De: http://www.elyrics.net/read/e/eve-lyrics/who_s-that-girl-lyrics.html]
[From: http://www.elyrics.net/read/e/eve-lyrics/who_s-that-girl-lyrics.html]
Tú vas lo mejor aquí
You go the best here
Vamos, prueba tu suerte, chiquito, tengo el resto asustado
Come on try your luck shorty, I got the rest scared
Te apuesto todo lo que no estés listo y te quedarás ahí
Bet you anything you aint ready and you get left there
No se conoce por dar fe de mi comportamiento
Ain't known for frontin' vouch for my behavior,
De la misma manera que bajan yo bajo este periódico
Same way they get down I get down for this paper
Dieciséis centavos de mi penique para que puedas probarla
Sixteen lean from my pence so you can test her
Todavía necesito saber quién soy y luego grabar el disco
Still need to know who I am then cop the record
Tómalo como una clase sobre mí y aprende la lección
Take it like a class on me and learn the lesson
En resumen mi mundo, a mi manera cualquier pregunta
Bottom line my world, my way any questions
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Uh, tus movimientos de poder son hechos todos los días por esta meticulosa bruja
Uh, yo power moves is made everyday by this thorough bitch
Voy a conseguir este banco de todos modos que hago esto
I'mma get this bank anyway that I do this shit
Nací para brillar mientras la mayoría de ustedes eran tonterías
I was born to shine while most of y'all was borderline bullshit
Sepan exactamente lo que quiero de mí, los gatos no tienen ni idea
Know exactly what I want from me, you cats is clueless,
Desechar el flujo a través de mis manos como agua
Dispose the flow through my hands like water
El calor comienza a crecer de mi hijo o de mi hija
Heat starts growing from my son or my daughter
Eve quiere su propio dinero, al diablo con lo que le compraste
Eve want her own cash, fuck what you bought her
Él gasta, tú debes, eso es lo que mamá le enseñó
He spend, you owe, that's what mommy taught her
Toda la pelota se juega, hoy no moriremos de hambre
All ball is played, won't starve today
Canción tras canción escribo para que me paguen
Song after song I write so I get paid
Pensé que no iba a seguir con la segunda ronda
Thought I wasn't followin' up with the second round
Ahora trágatelo mientras lo apago
Now bitch swallow it up while I shut it down
Haz que me amen una y otra vez sobre tu nombre
Make em love me over again and over your name
Apuesto a que superarán tu estilo y tu fama
Betcha they get over your style and over your fame
¿Por qué me miras triste, no soy la culpa?
Why you lookin sad at me, I ain't the blame
Vuelta al plan B bebé Puedo sentir tu dolor
Back to plan B baby I can feel your pain
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
¿Quién es esa chica?
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve es esa chica
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: