Traducción generada automáticamente
Let Me Blow Ya Mind
Eve
Déjame volar tu mente
Let Me Blow Ya Mind
[Víspera]
[Eve]
Uh, uh, uh, eh
Uh, uh, uh, huh
Yo, yo
Yo, yo
Deje caer sus lentes, sacuda sus traseros
Drop your glasses, shake your asses
Cara arruinada como si tuvieras sofocos
Face screwed up like you having hot flashes
Cuál, elige uno, este, clásico
Which one, pick one, this one, classic
Rojo de rubia, sí perra, soy drástico
Red from blonde, yeah bitch I'm drastic
Por qué esto, por qué eso, los labios dejan de preguntar
Why this, why that, lips stop askin
Escúchame bebé, relájate y empieza a pasar
Listen to me baby, relax and start passin
Autopista, cabello hacia atrás, tejiendo a través del tráfico
Expressway, hair back, weavin' through the traffic
Este fuerte debe etiquetarse como un peligro
This one strong should be labeled as a hazard
Algunos de ustedes niggas calientes, sike estoy gaseando
Some of y'all niggas hot, sike I'm gassin'
Payasos los veo y no puedo dejar de reír
Clowns I spot em and I can't stop laughin'
Fácil viene, fácil se va, EV va a durar
Easy come, easy go, E-V gon' be lastin'
Celos, déjalo ir, los resultados podrían ser trágicos
Jealousy, let it go, results could be tragic
Algunos de ustedes no están escribiendo bien, demasiado preocupados por
Some of y'all aint writin well, too concerned with
Moda
fashion
Ninguno de ustedes es Gisele, camina como un gato e imagina
None of you aint Gisele, cat walk and imagine
Muchos de ustedes Hollywood, drama, lo pasaron
Alotta y'all Hollywood, drama, passed it
Corta a la perra, apaga la cámara, mierda de verdad, explota
Cut bitch, camera off, real shit, blast it
[Gwen Stefani]
[Gwen Stefani]
Y si tuviera que darte más
And if I had to give you more,
Solo ha pasado un año
It's only been a year
Ahora tengo mi pie a traves de la puerta
Now I got my foot through the door
Y no voy a ninguna parte
And I aint goin' nowhere
Me tomó un tiempo traerme aquí
It took awhile to get me here
Y me voy a tomar mi tiempo
And I'm gonna take my time
No luches contra esa buena mierda en tu oído
Don't fight that good shit in your ear
Ahora déjame volar tu mente
Now let me blow ya mind
[Víspera]
[Eve]
Quieren apuntalar, arrancar, me marea
They wanna bank up, crank up, makes me dizzy
Agáchate, los que me odian quieren venir a por mí
Shank up, haters wanna come after me
No eres un ganster, bromista, demasiado para comer
You aint a ganster, prankster, too much to eat
Las serpientes en mi camino quieren sonreírme
Snakes in my path wanna smile up at me
Ahora, mientras aprietas los dientes
Now while you grittin your teeth
Frustración bebé tienes que respirar
Frustration baby you gotta breathe
Toma mucho mas que tu para deshacerte de mi
Take a lot more that you to get rid of me
Ves que hago lo que ellos no pueden hacer, solo hago a mi
You see I do what they can't do, I just do me
No hay estrés cuando se trata de decir "Obtén lo que quieres
Aint no stress when it comes to sayin' "Get what you
ver"
see"
Encuéntrame en el laboratorio, bolígrafo y libreta, no creas
Meet me in the lab, pen and pad, don't believe
Eh, dieciséis míos, crea mis propias líneas
Huh, sixteens mine, create my own lines
Amor por mi juego de palabras que es difícil de encontrar
Love for my wordplay that's hard to find
Estudiante de segundo año, no estoy asustado, único en su clase
Sophomore, I aint scared, one of a kind
Todo lo que hago es contemplar formas de hacer míos a tus fans
All I do is contemplate ways to make your fans mine
Ojos inyectados en sangre, estresados, escalofríos en la columna vertebral
Eyes bloodshot, stressin', chills up your spine
Eh, te duele el estómago deseando haber escrito tus líneas
Huh, sick to your stomach wishin I wrote your lines
[Gwen Stefani]
[Gwen Stefani]
Y si tuviera que darte más
And if I had to give you more,
Solo ha pasado un año
It's only been a year
Ahora tengo mi pie a traves de la puerta
Now I got my foot through the door
Y no voy a ninguna parte
And I aint goin' nowhere
Me tomó un tiempo traerme aquí
It took awhile to get me here
Y me voy a tomar mi tiempo
And I'm gonna take my time
No luches contra esa buena mierda en tu oído
Don't fight that good shit in your ear
Ahora déjame volar tu mente
Now let me blow ya mind
[Víspera]
[Eve]
Deja que tus huesos se rompan
Let your bones crack
Tu espalda explota, no puedo parar
Your back pop, I can't stop
Emoción, disparos de glock de tu caja de alijo
Excitement, glock shots from your stash box
A la mierda, matón, respeto la ruta del efectivo
Fuck it, thugged out, I respect the cash route
Bloqueado, explotando, se pone mientras hago puré
Locked down, blastin, sets while I mash out
Sí nigga, puré, DRE
Yeah nigga, mash out, D-R-E
Vuelve atrás, piensa atrás, EVE
Back track, think back, E-V-E
¿Te gusta eso (ooooh), tienes que te conozco?
Do you like that (ooooh), you got to I know you
También te tenía en trance a primera vista desde el suelo
Had you in a trance first glance from the floor too
No creas que te lo mostraré, te llevaré conmigo
Don't believe I'll show you, take you with me
Te enciende, la pensión se ha ido, te da alivio
Turn you on, pension gone, give you relief
Pon tu confianza en una bomba cuando me escuches
Put your trust in a bomb when you listen to me
Maldita sea, ella es mucho más delgada, ahora sé que estoy completo
Damn she much thinner know now I'm complete
Todavía semental, casa de ladrillos, apílalo
Still stallion, brick house, pile it on
Ryde or Die, perra, doble R, no puede gatear
Ryde or Die, bitch, double R, can't crawl
Cuidado, porque aplasto cualquier cosa en la que aterrice
Beware, cuz I crush anything I land on
Yo aquí, no es ningún error, nigga, fue planeado
Me here, aint no mistake nigga it was planned on.
[Gwen Stefani]
[Gwen Stefani]
Y si tuviera que darte más
And if I had to give you more,
Solo ha pasado un año
It's only been a year
Ahora tengo mi pie a traves de la puerta
Now I got my foot through the door
Y no voy a ninguna parte
And I aint goin' nowhere
Me tomó un tiempo traerme aquí
It took awhile to get me here
Y me voy a tomar mi tiempo
And I'm gonna take my time
No luches contra esa buena mierda en tu oído
Don't fight that good shit in your ear
Ahora déjame volar tu mente
Now let me blow ya mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: