Traducción generada automáticamente
Gone For Good
Everlast
Se ha ido para siempre
Gone For Good
Tengo un dopefiend delgado, tengo un dolor de cocaína
I got a dopefiend lean, I got a cocaine pain
Tengo un picor de Vicodin y tengo porquería de cerebro
I got a Vicodin itch and I got shit for brains
Tengo una mujer de mala suerte, tengo algunos buenos amigos
Got a hard luck woman, got a few good friends
Tengo un par de buenos hustres que te conseguirán algunos extremos
Got a couple nice hustles that'll get you some ends
Tiene el alma de un anciano, tiene un corazón de oro
Got an old man's soul, got a heart of gold
Tengo una pala nueva, sáqueme de este agujero
Got a brand new shovel dig me out of this hole
Tengo un montón de nada, estoy listo para dar
Got a whole lot of nothin, I'm ready to give
Necesito un montón de chica amorosa Estoy ansioso por vivir
I need a whole lot of lovin girl I'm eager to live
Uno por el dinero, dos por el espectáculo
It go one for the money, two for the show
Tengo un pony de un truco que puedes montarla despacio
I got a one trick pony you can ride her slow
Porque ella es buena para ir, y cuando yo me vaya para siempre
Cause she's good to go, and when I'm gone for good
Seré desapreciada y malentendida
I'll be unappreciated and misunderstood
Tiene una bolsa nueva, tiene un estilo nuevo
Got a brand new bag, got a brand new style
Tengo una nueva niña que me hace sonreír
Got a brand new baby girl that makes me smile
Tengo un bolsillo lleno de dinero, tengo un montón de dinero
Got a pocket full of money, got a payday swagger
Tengo una pistola de 0,45, y una daga de cambio
Got a .45 pistol, and a switchblader dagger
Y yo, aguante, con todo lo que tengo
And I'm, holdin on, with all I got
Veo que el mundo sigue girando, los incendios siguen ardiendo
I see the world keep turnin, fires keep burnin down
Estamos todos, aguante con todo lo que tenemos
We're all, holdin on with all we got
Tratando de envenenar toda el agua, hacer estrellas porno de tus hijas en la ciudad
Tryin to poison all the water, make porno stars of your daughters in town
Será mejor que despiertes, deberías dejar de hacer cosas por ahí
Better wake up, you oughta stop messin around
Deja de fingir que las malditas paredes no se desmoronan
Quit pretendin like the motherfuckin walls ain't crumblin down
Tengo una mente de una sola vía, tengo un doble estándar
I got a one track mind, got a double standard
Tengo a una mujer tan bien y así es como lo planeé
I got a woman so fine and that's the way that I planned it
Tengo un trabajo a tiempo parcial, tengo un hobby a tiempo completo
Got a part time job, got a full time hobby
Me emborracho en el bar y me duermo en el vestíbulo
I get drunk at the bar and fall asleep in the lobby
Si llego tarde al show, no tienes que preocuparte
If I'm late for the show, you don't have to worry
Vivo por hoy, así que no tengo prisa
I just live for today so I ain't in no hurry
Mi visión está borrosa, mi cabeza ha estado palpitando
My vision is blurry, my head has been throbbin
Tuve que pelear con la esposa y ella me colgó el sobbin
I got to fightin with the wife and she hung up on me sobbin
Tengo un agujero en mi corazón, tengo el sentimiento más culpable
Got a hole in my heart, got the guiltiest feeling
Tengo una botella de Jameson así es como sigo negociando
I got a bottle of the Jameson that's how I keep dealing
Tengo una pastilla para el dolor, tengo árboles para el soplón
Got a pill for the pain, got some trees for the blowin
Tengo 25 mil millas por recorrer
Got twenty-five thousand mo' miles to be goin
No tengo forma de saber, no tengo forma de decirle
I got, no way of knowin, got no way of tellin
No hay nadie de mi lado y estoy loca, estoy vendiendo
Ain't nobody on my side and I got nuttin I'm sellin
Tengo la ropa en mi espalda, tengo las canciones que estoy cantando
Got the clothes on my back, got the songs that I'm singin
Tengo el amor en mi corazón, tengo el drama que estoy dando
Got the love in my heart, got the drama I'm bringin'
Y yo, aguante, con todo lo que tengo
And I'm, holdin on, with all I got
Veo que el mundo sigue girando, los incendios siguen ardiendo
I see the world keep turnin, fires keep burnin down
Estamos todos, aguante con todo lo que tenemos
We're all, holdin on with all we got
Tratando de envenenar toda el agua, hacer estrellas porno de tus hijas en la ciudad
Tryin to poison all the water, make porno stars of your daughters in town
Será mejor que despiertes, deberías dejar de hacer cosas por ahí
Better wake up, you oughta stop messin around
Deja de fingir que las malditas paredes no se desmoronan
Quit pretendin like the motherfuckin walls ain't crumblin down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: