Traducción generada automáticamente
Mirrorball
Everything But The Girl
Bola de espejo
Mirrorball
Nunca conociste al adolescente yo
You never knew the teenage me
Y no lo creerías
And you wouldn't believe
Las cosas que no viste
The things you didn't see
Algunas bonitas, otras feas
Some pretty, some ugly
Y la hermosa bola de espejo
And the lovely mirrorball
Reflejados de nuevo todos ellos
Reflected back them all
Cada triunfo, cada lucha
Every triumph, every fight
Bajo la luz de discoteca
Under disco light
Vamos, chica, está bien
Come on, girl, it's alright
Vamos, chica, ya está bien
Come on, girl, it's alright now
Vamos, chica, todo va a estar bien ahora
Come on, girl, it's gonna be alright now
Bueno, supongo que algunos chicos me adoraban
Well, I guess some boys adored me
Pero el que amaba me ignoró
But the one I loved ignored me
Y me causó al final
And caused me in the end
Para asesinar a mi mejor amigo
To murder my best friend
Y aunque recibí su carta
And though I got her letter
Nunca mejoró
It never did get better
Y salí de mi cabeza
And I got out of my head
Entonces me uní a una banda en su lugar
Then I joined a band instead
Vamos, chica, está bien
Come on, girl, it's alright
Vamos, chica, ya está bien
Come on, girl, it's alright now
Vamos, chica, todo va a estar bien ahora
Come on, girl, it's gonna be alright now
Algunos buenos momentos que recuerdo
Some good times I remember
Mi cumpleaños ese septiembre
My birthday that september
Nos acostamos en el césped
We lay down on the lawn
Y contaban hasta el amanecer
And counted until dawn
Las estrellas bajo las que yacemos
The stars that we lay under
¿Y sigue siendo, me pregunto?
And is he still, I wonder
El más bello de todos ellos
The fairest of them all
Espejo, bola de espejo
Mirror, mirrorball
Bola de espejo
Mirrorball
Vamos, chica, es demasiado tarde
Come on, girl, it's too late
Vamos, chica, ya es demasiado tarde
Come on, girl, it's too late now
Vamos, chica, deja que todo se vaya
Come on, girl, let it all go
Vamos, chica, ya es demasiado tarde
Come on, girl, it's too late now
Vamos, chica, todo va a estar bien
Come on, girl, it's gonna be alright
Vamos, chica, nunca va a estar bien
Come on, girl, it's never gonna be alright
Ya es demasiado tarde
It's too late now
Deja que todo se vaya
Let it all go
Porque nunca va a estar bien
'Cause it's never gonna be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: