Traducción generada automáticamente
Aiyra Ibi Abá
Fabio Brazza
Aiyra Ibi Abá
Aiyra Ibi Abá
Un hombre blanco vino aquí
Homem branco chegou aqui
Y me preguntó
E me perguntou:
¿Cuánto cuesta esta tierra
Quanto custa essa terra
Sólo dilo y te lo daré
Só falar que eu te dou
Pero no lo entendí
Mas eu não entendi
Indio no entiende
Índio não entende
Mi tierra es mi madre
Minha terra é minha mãe
Y la madre no se vende a sí misma
E a mãe não se vende
Aprecio el mensaje cálido, pero la cara pálida
Eu agradeço a mensagem cálida, mas cara pálida
Tu propuesta no es válida
Sua proposta não é válida
La vida no es propiedad de los que ganan la guerra
A vida não é propriedade de quem vence a guerra
La tierra no pertenece al hombre
A terra não pertence ao homem
El hombre que pertenece a la tierra
O homem que pertence a terra
Y ahí es donde cometes errores porque no puedes comprar
E é ai que você erra, pois não se pode comprar
la claridad del agua la pureza del aire
a clareza da agua a pureza do ar
No tengo nada, nada de esto es mío
Não sou dono de nada, nada disso é meu
Todo esto es un regalo que la naturaleza nos ha dado
Tudo isso é um presente que a natureza nos deu
Mira, este río es sagrado para nosotros
Veja bem esse Rio é sagrado pra nós
El que mató la sed de nuestros abuelos
Ele que matou a sede dos nossos avós
Corre hacia nosotros, como la sangre en la vena
Ele corre em nós, como o sangue na veia
Es de la savia de la tierra que sale de nuestra cena
É da seiva do solo que sai nossa ceia
Me temo que aún no lo entiendes
Receio, que ainda assim você não entenda
Dado que en su sociedad todo es la venta
Já que em sua sociedade tudo esta a venda
Pero indio se defiende a sí mismo y el indio no se rinde
Mas índio se defende e índio não se rende
Para el honor para nosotros no es cuestión de ingresos
Pois a honra para nós não é uma questão de renda
Un hombre blanco vino aquí
Homem branco chegou aqui
Y él me preguntó
E me perguntou
¿Cuánto cuesta esta tierra
Quanto custa essa terra
Sólo dilo y te lo daré
Só falar que eu te dou
Pero no lo entendí
Mas eu não entendi
Indio no entiende
Índio não entende
Mi tierra es mi madre
Minha terra é minha mãe
Y la madre no se vende a sí misma
E a mãe não se vende
Ver en la naturaleza no hay codicia
Veja na natureza não há cobiça
Tomamos lo que necesitamos, nada se desperdicia
A gente tira o que precisa, nada se desperdiça
Dicen que el indio es perezoso, pero no es normal
Dizem que Índio tem preguiça, mas é que não é normal
Es el tamaño de acumulación de capital cúmulo
É o cumulo tamanho acumulo de capital
Este mundo está enfermo, perdido
Esse mundo tá doente, perdido
Si no puedo dejar la posesión
Se não posso deixar posse
simplemente pasar la lección del ser querido
apenas passo a lição do ente querido
No tiene sentido trabajar toda tu vida
Não faz sentido, trabalhar a vida inteira
Por cosas que tarde o temprano acabarán en un contenedor de basura
Por coisas que cedo ou tarde vão parar numa lixeira
No, no entiendo tu forma de vida
Não, eu não entendo a sua maneira de vida
Tu progreso no es más que una maniobra suicida
Seu progresso não passa de uma manobra suicida
Mi pueblo vive en igualdad y libertad
Meu povo vive em igualdade e liberdade
¿Y llamas a tu sociedad evolucionada?
E você chama sua sociedade evoluída?
Aiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi Aba
Aiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi Aba
Aiyra, Aiyra Ibi Aba
Aiyra, Aiyra Ibi Aba
Últimamente cuando camine por la tierra
Ultimamente quando ando pela terra
Oigo el presagio de la guerra
Escuto o prenúncio de uma guerra
Del hombre que mata
Do homem que mata
De la plancha chillando
Do ferro que berra
Desde el llanto de duelo del bosque escondido
Do grito aflito da mata oculto
Por el crujido de la sierra de bicicleta
Pelo ranger da moto serra
Señor, si vas a tomar esta tierra, te lo ruego
Senhor, se for tomar essa terra lhe peco o favor
Que ella enseñe a sus hijos a tratarla con amor
Que ensine seus filhos a trata-la com amor
Pero si se trata de untar
Mas se for para manchar
Y destruir la tierra que nací
E destruir a terra que eu nasci
Antes de que te vayas, entiérrame aquí
Antes de partir, me enterra aqui
Pero sé que aunque vaya, mi gente vivirá
Porém saiba que ainda que eu me vá, meu povo viverá
Porque somos un pedazo del alma de este lugar
Pois somos um pedaço da alma deste lugar
Y cuando caiga el último árbol
E quando a última arvore tombar
El hombre blanco se dará cuenta
O homem branco vai perceber
¿Qué dinero no puedes comer?
Que dinheiro não se pode comer
Ves, tú y yo somos iguales
Ai você vera; eu e você somos iguais
Tenemos el mismo alma que las plantas y los animales
Temos a mesma alma que as plantas e os animais
De la tierra venimos y a ella regresaremos
Da terra viemos e pra ela iremos voltar
Pero para entonces será demasiado tarde
Mas até lá já será tarde demais
Aiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi Aba
Aiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi Aba
Aiyra, Aiyra Ibi Aba
Aiyra, Aiyra Ibi Aba
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabio Brazza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: