Traducción generada automáticamente
La Collina
Fabrizio De André
La colina
La Collina
Donde fue Elmer
Dove se n'è andato Elmer
que de fiebre se dejó morir
che di febbre si lasciò morire
¿Dónde está Herman quemado en la mina?
Dov'è Herman bruciato in miniera.
¿Dónde están Bert y Tom?
Dove sono Bert e Tom
el primero muerto en una pelea
il primo ucciso in una rissa
y el otro que ya salió de la cárcel
e l'altro che uscì già morto di galera.
¿Y qué le pasará a Charley?
E cosa ne sarà di Charley
que cayó mientras trabajaba
che cadde mentre lavorava
desde el puente voló y voló en la carretera
dal ponte volò e volò sulla strada.
Duermen, duermen en la colina
Dormono, dormono sulla collina
dormir, dormir en la colina
dormono, dormono sulla collina.
¿Dónde están Ella and Kate
Dove sono Ella e Kate
muerte por error
morte entrambe per errore
uno de aborto, el otro de amor
una di aborto, l'altra d'amore.
Y Maggie asesinada en un burdel
E Maggie uccisa in un bordello
de las caricias de un animal
dalle carezze di un animale
y Edith consumida por un extraño mal
e Edith consumata da uno strano male.
Y Lizzie persiguió su vida
E Lizzie che inseguì la vita
lejos, y de Inglaterra
lontano, e dall'Inghilterra
fue traído de vuelta a esta palma de la tierra
fu riportata in questo palmo di terra.
Duermen, duermen en la colina
Dormono, dormono sulla collina
dormir, dormir en la colina
dormono, dormono sulla collina.
¿Dónde están los generales?
Dove sono i generali
que se apreciaron en las batallas
che si fregiarono nelle battaglie
con cementerios de cruces en el pecho
con cimiteri di croci sul petto
donde los hijos de la guerra
dove i figli della guerra
fiestas para un ideal
partiti per un ideale
por una estafa, por un amor que salió mal
per una truffa, per un amore finito male
que enviaron de vuelta a casa
hanno rimandato a casa
sus restos en las barreras
le loro spoglie nelle barriere
atado apretado para que se vean enteros
legate strette perché sembrassero intere.
Duermen, duermen en la colina
Dormono, dormono sulla collina
dormir, dormir en la colina
dormono, dormono sulla collina.
¿Dónde está Jones el jugador?
Dov'è Jones il suonatore
que se sorprendió por sus noventa años
che fu sorpreso dai suoi novant'anni
y con la vida todavía jugaría
e con la vita avrebbe ancora giocato.
El que ofreció su rostro al viento
Lui che offrì la faccia al vento
la garganta al vino y nunca un pensamiento
la gola al vino e mai un pensiero
no al dinero, ni al amor, ni al cielo
non al denaro, non all'amore né al cielo.
Parece oírlo
Lui sì sembra di sentirlo
todavía purgando algunos cerdos
cianciare ancora delle porcate
comer en la calle en las horas equivocadas
mangiate in strada nelle ore sbagliate
parece sentirlo todavía
sembra di sentirlo ancora
Dile al comerciante de licores
dire al mercante di liquore
Tú lo vendes, ¿qué compras mejor?
"Tu che lo vendi cosa ti compri di migliore?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: