Traducción generada automáticamente
27
Fall Out Boy
27
27
Si el hogar es donde está el corazón
If home is where the heart is
entonces todos estamos jodidos
Then we're all just fucked
No me acuerdo
I can't remember
No me acuerdo
I can't remember
Y lo quiero tanto
And I want it so bad
Me dispararía el sol en mis venas
I'd shoot the sunshine into my veins
No me acuerdo
I can't remember
Los buenos viejos tiempos
The good old days
Y es un poco gracioso
And it's kind of funny
La forma en que usamos anclas en nuestras camisas
The way we're wearing anchors on our shirts
Cuando está anclado o aburrido
When being anchored or bored
sólo se siente como una maldición
Just feels like a curse
Mi mente es una caja fuerte
My mind is a safe
Y si lo mantengo dentro, todos nos hacemos ricos
And if I keep it in we all get rich
Mi cuerpo es un orfanato
My body is an orphanage
Llevamos a todos en
We take everyone in
Hacer líneas de polvo y sudor
Doing lines of dust and sweat
fuera del escenario de anoche
Off last night's stage
Sólo para sentirte como tú
Just to feel like you
Miligramos en mi cabeza
Milligrams in my head
Quemando tabaco en mi viento
Burning tobacco in my wind
persiguiendo la dirección
Chasing the direction
Persiguiendo la dirección en la que fuiste
Chasing the direction you went
Eres una estrella embotellada
You're a bottled star
Los planetas se alinean
The planets align
Eres como Marte
You're just like Mars
Brillas en el cielo
You shine in the sky
Brillas en el cielo
You shine in the sky
¿Se han ido todos los buenos tiempos?
Are all the good times getting gone?
Vienen y van y van y vienen y van (ven y van y vienen y van)
They come and go and go and come and go (come and go and come and go)
Oh sí, tengo un montón de amigos que son estrellas
Oh, yeah I've got a lot of friends who are stars
Pero algunos son sólo agujeros negros
But some are just black holes
Mi mente es una caja fuerte
My mind is a safe
Y si lo mantengo dentro, todos nos hacemos ricos
And if I keep it in we all get rich
Mi cuerpo es un orfanato
My body is an orphanage
Llevamos a todos en
We take everyone in
Hacer líneas de polvo y sudor
Doing lines of dust and sweat
fuera del escenario de anoche
Off last night's stage
Sólo para sentirte como tú
Just to feel like you
Y es un poco gracioso
And it's kind of funny
La forma en que usamos anclas en nuestras camisas
The way we're wearing anchors on our shirts
Cuando está anclado o aburrido
When being anchored or bored
sólo se siente como una maldición
Just feels like a curse
Mi mente es una caja fuerte
My mind is a safe
Y si lo mantengo dentro, todos nos hacemos ricos
And if I keep it in we all get rich
Mi cuerpo es un orfanato
My body is an orphanage
Llevamos a todos en
We take everyone in
Hacer líneas de polvo y sudor
Doing lines of dust and sweat
fuera del escenario de anoche
Off last night's stage
Sólo para sentirte como tú
Just to feel like you
Si el hogar es donde está el corazón
If home is where the heart is
entonces todos estamos jodidos
Then we're all just fucked
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: