Traducción generada automáticamente
Hoes Mad
Famous Dex
Hoes Mad
Hoes Mad
Hoes loco (¿Qué?), azadas loco (¿Por qué tan loco?), azadas locas
Hoes mad (What?), hoes mad (Why so mad?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas (¿Por qué?), azadas locas
Hoes mad, hoes mad (Why?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas (¿Por qué?), azadas locas
Hoes mad, hoes mad (Why?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes loco, azadas loco (Skrrt), me detengo en ese viejo Jag (Skrrt)
Hoes mad, hoes mad (Skrrt), I pull up in that old Jag (Skrrt)
Ho rápido, tengo estas perras mirando (¿Qué?), comparando
Ho fast, I got these bitches staring (They what?), comparing
Si esa es tu chica, no compartir, eso es tiempo pasado (Skrrt)
If that's your girl, not sharing, that's past tense (Skrrt)
Cariño, ¿por qué odias y quieres beber mi licor?
I be flexing, I say, "Baby, why you hating and you wanna drink my liquor?"
Pero ni siquiera me estoy tropezando, Irv, por favor pásame un swisher
But I ain't even tripping, Irv, please pass me a swisher
Fumar droga 'hasta que tenga hipo, creo que necesito una recogida (Skrrt)
Smoking dope 'til I get hiccups, I think I need a pick up (Skrrt)
Así que quieres recogerme, porque estas pastillas me pusieron muy alto
So wanna pick me up, 'cause these pills got me real high up
Pero estas azadas loco (¿Qué?), azadas loco (Hoes mad), Creo que me follé a su mejor amiga (¿Su qué?), su prima (¿Su qué?), Tengo estas perras mirando (¿Qué?)
But these hoes mad (They what?), hoes mad (Hoes mad), I think I fucked her best friend (Her what?), her cousin (Her what?), I got these bitches staring (They what?)
Peleaban, me mandaban mensajes de texto algo raro
They fighting (Skrrt), they texting me some weird shit
Oh hombre, azadas locas
Oh man, hoes mad
Hoes loco (¿Qué?), azadas loco (¿Por qué tan loco?), azadas locas
Hoes mad (What?), hoes mad (Why so mad?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas (¿Por qué?), azadas locas
Hoes mad, hoes mad (Why?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas (¿Por qué?), azadas locas
Hoes mad, hoes mad (Why?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Oh hombre (¿Qué?), oh hombre (¡Carajo!), Estoy reventando duro, déjame llamar a Flash (Flash)
Oh man (What?), oh man (Fuck!), I'm busting hard, let me call Flash (Flash)
Tire rápido (Skrrt), dos perras trataron de tenerme una trampa (¿Qué?), casi explosión (¡Boom!)
Pull up fast (Skrrt), two bitches tried to set me up (What?), almost blast (Boom!)
15 en ese cohete de bolsillo (Skrrt), perra piensa rápido (Woo)
15 up in that pocket rocket (Skrrt), bitch think fast (Woo)
No puedo ir, sí, tengo que mantenerme encima
I can't go, yes I gotta keep it on me
Perra, voy a salir como Tony (como Tony)
Bitch, I'm going out like Tony (Like Tony)
Escuché a estas perras furtivamente, tratando de hacerme pasar por mi soledad
I heard these bitches sneaky, tried to get me by my lonely
Soy una perra duh, no un maniquí (sin maniquí)
I'm a duh bitch, not a dummy (No dummy)
Estoy todo sobre un poco de dinero (Mi dinero), y ¿dónde carajo el licor?
I'm all about some money (My money), and where the fuck the liquor?
Bebiendo Henny hasta que soy escoria
Drinking Henny 'til I'm scummy
Todo el tiempo (¿Qué?), todo el tiempo (¿Qué?), Estoy flexionando duro como Busta Rhymes (Skrrt)
Whole time (What?), whole time (What?), I'm flexing hard like Busta Rhymes (Skrrt)
Vales un centavo, yo soy todo sobre mi Peso, yayo (Yayo)
You worth a dime, I'm all about my Peso, yayo (Yayo)
Necesito toda la mía, tu perra ella en mi otra línea (¿Qué?)
Need all mine, yo' bitch she on my other line (What?)
Rebaja de prensa, azadas locas
Press decline, hoes mad
Hoes loco (¿Qué?), azadas loco (¿Por qué tan loco?), azadas locas
Hoes mad (What?), hoes mad (Why so mad?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas (¿Por qué?), azadas locas
Hoes mad, hoes mad (Why?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Hoes locas, azadas locas (¿Por qué?), azadas locas
Hoes mad, hoes mad (Why?), hoes mad
Hoes locas, azadas locas, azadas locas
Hoes mad, hoes mad, hoes mad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Dex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: