Traducción generada automáticamente
Hell In The Headlights
Famous Last Words
El infierno en los faros
Hell In The Headlights
Choque el impacto que me quitó la vida
Crash the impact that took my life
Pero, ¿qué le pasó a la niña todavía atrapada dentro?
But what happened to the little girl still trapped inside?
¿Salió de allí con vida? ¿Sobrevivió?
Did she make it out of there alive? Did she survive?
Los faros me mostraron la luz
The headlights showed me the light
Encendió el túnel por el camino hasta mi muerte
Lit the tunnel down the road to my demise
Todo lo que fuimos fue por un pequeño paseo
All we went for was a little drive
¿Quién sabía que sería la última vez?
Who knew that it would be the last time?
Difundes estas mentiras sólo otra forma de justificar
You spread these lies just another way to justify
Que nuestras vidas se han ido y debemos movernos
That our lives are gone and we must move
En pero eso no está bien
On but that is not alright
Todo lo que necesitaba era un poco de tiempo y
All I needed was a little time and
Todo lo que quería era despedirme
All I wanted was to say goodbye
Bueno, no puedo seguir adelante, todo esto está tan mal
Well I can’t move on, this is all so wrong
Y no voy a cumplir
And I will not comply
Mi vida se está deteriorando
My life’s decaying
Pero, ¿qué le pasó a la niña todavía atrapada dentro?
But what happened to the little girl still trapped inside?
¿Salió de allí con vida? ¿Sobrevivió?
Did she make it out of there alive? Did she survive?
Acepto el camino que ha elegido para mí
I accept the path that’s chosen for me
Pero deja a mi chica en paz, ella tiene una vida que llevar
But leave my girl alone, she has a life to lead
No me compadezcan, no me compadezcan
Don’t mercy me, no sympathy
No le quites la vida Dios solo llévame
Don’t take her life God just take me
Mi vida se está desvaneciendo
My life is fading
Difundes estas mentiras sólo otra forma de justificar
You spread these lies just another way to justify
Que nuestras vidas se han ido y debemos seguir adelante, pero eso no está bien
That our lives are gone and we must move on but that is not alright
Todo lo que necesitaba era un poco de tiempo y todo lo que quería era despedirme
All I needed was a little time and all I wanted was to say goodbye
Bueno, no puedo seguir adelante, todo esto está tan mal y no voy a cumplir
Well I can’t move on, this is all so wrong and I will not comply
El fuego arde. Oigo su grito
The fire’s blazing I hear her cry
Dios no me abandone. No la dejes morir otra víctima de un dui
God don’t forsake me don’t let her die another victim of a dui
Asesinato, un maldito homicidio
Murder, a fucking homicide
Puedes salvarle la vida esta noche, no la dejes morir
You can save her life tonight, don’t let her die
Difundes estas mentiras sólo otra forma de justificar
You spread these lies just another way to justify
Que nuestras vidas se han ido y debemos seguir adelante, pero eso no está bien
That our lives are gone and we must move on but that is not alright
Todo lo que necesitaba era un poco de tiempo y todo lo que quería era despedirme
All I needed was a little time and all I wanted was to say goodbye
Bueno, no puedo seguir adelante, todo esto está tan mal y no voy a cumplir
Well I can’t move on, this is all so wrong and I will not comply
Te rogaré y te suplicaré
I’ll beg and I’ll plead
Haré lo que sea. Dios, por favor, prométeme
I’ll do whatever it takes God please just promise me
Estará a salvo sin su padre. Prométemelo
She’ll be safe without her father. Promise me
No lo entenderá, no lo creerá
She won’t understand she won’t believe
Se preguntará dónde he ido y por qué tuve que irme
She’ll wonder where I’ve and gone and why I had to leave
Se le dirá que su padre se ha ido
She’ll be told that her daddy’s gone away
A un lugar en el cielo, ahí es donde me quedaré
To a place in the sky, that’s where I’ll stay
En la noche se encontrará conmigo en sus sueños
In the night she will meet me in her dreams
Eso es lo más cerca que nunca estaremos
That’s as close as we will ever be
Le susurraré al oído y le diré
I’ll whisper in her ear and I will say
Papá te quiere, todo está bien
Daddy loves you, everything’s okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Last Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: