Traducción generada automáticamente
Tee Pees 1-12
Father John Misty
Tee Pees 1-12
Tee Pees 1-12
Bueno, me llevaste al cine
Well, you took me to the movies
Me llevaste al baile
You took me to the dance
Me llevaste a tu almacén
You took me to your warehouse
Atado en la parte trasera de tu furgoneta
Tied up in the back of your van
Dijiste: «Sáquelo
You said, "Whip it out"
Y empecé a gritar
And I started to shout
Estoy enamorado de la mujer otra vez
"I'm in love with the woman again"
Bueno, me llevaste a tu oficina
Well, you took me to your office
Fuimos a conocer a tus padres
We went to meet your folks
Salimos al cobertizo del jardín
We went out to the garden shed
Donde me quité toda la ropa
Where I took off all my clothes
Y estaba aterrorizada por la mirada en tus ojos
And I was terrified by the look in your eyes
Pero hay mucho que amar. No sé
But there's a lot to loving I don't know
Bueno, me llevaste a la ceremonia
Well, you took me to the ceremony
Para sudar todo mi miedo
To sweat out all my fear
Te encontraste con la serpiente cósmica
You came across the cosmic serpent
Con los pantalones rodando en su cabello
With pants rolling into his hair
Si él es mi guía espiritual
If he's my spirit guide
Me voy a quedar dentro
I'm gonna stay inside
Nunca volveré a dormir en un tipi
I'm never sleeping in a teepee again
No, no, no, no, no, no
No no, no no no no no
Bueno, me preguntaste de dónde vengo
Well, you asked me where I came from
En medio de la ronda diez
In the middle of round ten
Te agradecí por el cumplido
I thanked you for the compliment
Antes de que aclararas lo que querías decir
Before you clarified what you meant
Dijiste: «¿Qué demonios estás haciendo aquí?
You said, "What the hell are you doing here
Hay un rastreador en mi apartamento
There's a crawler in my apartment"
Pesca de trucha en América
Trout Fishing in America
Nena, ve y compra un poste
Baby, go and buy a pole
Pero para cuando llegué a leer el libro
But by the time I got around to reading the book
Yo era un famoso profesional de las profundidades del mar
I was a celebrated deep sea pro
Estaba bebiendo galgos
Was drinking Greyhounds
Muy bajo el suelo
Way below the ground
En mi propio programa de televisión
On my very own TV show
Bueno, fuimos a trabajar un poco
Well, we went to get some work done
Así que nuestras caras finalmente coincidieron
So our faces finally matched
El doctor me echó un vistazo
The doctor took one look at me
Y me quitó un injerto de piel del culo
And took a skin graft out of my ass
Si esto es lo que se necesita
If this is what it takes
Te lleva una cita
It takes you one date
Voy a poner a mi miembro detrás del vidrio
I'm gonna put my member behind glass
Si lo hago vivo
If I make it out alive
De Hollywood y Vine
From Hollywood and Vine
Construiré una cabaña en el noroeste
I'll build a cabin up in the Northwest
No, no, no, no, no, no
No no, no no no no no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Father John Misty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: