Traducción generada automáticamente
Acceleration
Fear, and Loathing in Las Vegas
Aceleración
Acceleration
Bromistas
Jokers
Hablando en voz
Speaking out
Lo que no hacen
What they don’t
Incluso pensar
Even think
Pero no tengo ningún
But I ain’t got no
Palabras para ti ahora
Words for you now
No puedo ser el único
I can’t be the one
Uno para decirte que las cosas
One to tell you that things
Saldría perfectamente bien
Would turn out perfectly fine
Sabiendo que no lo hará
Knowing it wont
Wo-o-o-o-o-o-o-o
Wo-o-
Permanezcan naturales
Stay natural
No me defraudes porque
Don’t let me down cuz
Lo sé
I know
Estás bien
You’re alright
Wo-o-o-o-o-o-o-o
Wo-o-
No es gran cosa en absoluto
It’s no big deal at all
No estés deseando cosas que no puedas
Don’t be wishing things you can’t
Ah, sé honesto con tu instinto
Ah, be honest to your instinct
Tú como “uno
You as “one”
Único y único
Unique and only
Dime 10 buenas razones por las que tienes que cambiar
Tell me 10 good reasons why you have to change
No hay necesidad de cambiar
There is no need to change
Ah, sí
Ah,
Sube al auto ahora mismo y gira la llave
Get on the car right now and turn the key
No tiene que pisar el descanso
Don’t have to step on the break
Acelera
Speed it up
El disco da vueltas y vueltas
Disc goes round and round
La vida no va a desacelerarse. ¿Por qué no tomarlo?
Life will not gonna decelerate. Why not take it
Como en carril rápido
As if on fast lane
Una vez que gire la llave
Once you turn the key
Agarra el mango
Grab the handle
Ahora estás
You are now
Por tu cuenta
On your own
Donde quiera que vayas
Where ever you go
Dirigir (it) derecha izquierda
Steer (it) right left
O ir derecho
Or go straight
Tu elección es tú mismo
Your choice is yourself
Si estás atascado
If you are stuck
Encuentra lo que quieras
Find whatever you like
¿Y por qué no?
And why not
Haz todas las cosas que puedas hacer
Do all the things you can do
Cabalga a través de él
Ride across it
Cabalga por encima de él
Ride over it
Ah, no tienes que pisar el descanso
Ah, don’t have to step on the break
Acelera
Speed it up
El disco da vueltas y vueltas
Disc goes round and round
Como conducir en carril rápido
Like driving on fast lane
Girar el disco más rápido
Spin the disc faster
¿Podrías?
Could you
Sal de la sombra
Come out form the shade
Ponte bajo el sol
Get under the sun
Trate de buscar
Try to seek for
¿Qué quieres hacer?
What you want to do
Paisaje que aún no has descubierto
Scenery you’ve not yet discovered
¿Está todo por ahí?
Is all out there
Paso en la venta ambulante
Step on the peddle
Acelera más rápido (más rápido)
Speed it up quicker (faster)
Corre como el viento
Run like the wind
No hay necesidad de reducir la velocidad
No need to speed down
No se preocupan por los demás
Do not care about others
Que se ríe y te falta el respeto
Who laughs and disrespects you
El mejor
The best
¿Es la elección que haces?
Is the choice you make
Y tu propio objetivo
And your own aim
No se preocupan por otras personas
Do not care about other people
Que se ríe de ti y te falta el respeto
Who laughs at you and disrespects you
¿Es la elección que haces?
Is the choice you make
Y tu propio objetivo
And your own aim
Gire y agarra el volante
Turn and grab on to the steering wheel
Continúa. Acelera
Keep going. Speed it up
Tener (los) metros llenos
Have (the) meters full
Deja que el motor ruja como una bestia loca
Let the engine roar like a mad beast
Calentamiento de los engranajes
Get the gears heated
Acelerar
Accelerate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fear, and Loathing in Las Vegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: