Traducción generada automáticamente
You Already Know (feat. Nicki Minaj)
Fergie
Ya sabes (hazaña. Nicki Minaj)
You Already Know (feat. Nicki Minaj)
La vida es una película, deja rodar la cámara
Life's a movie, let the camera roll
Rápido movimiento de la vida, no hay marcha lento
Fast life moving, ain't no going slow
Así es, nena, ya lo sabes
That's right, baby, you already know
Ya lo sabes, espero que estés listo (listo, estable)
You already know, hope you're ready (ready, steady)
Suéltalo, llévenlo, no puedo aguantar
Let it go, get rolled, I just can't hold
De ida y vuelta porque soy la chica con alma
Back and forth 'cause I'm the girl with soul
No está controlando los efectos, así que ¿qué diablos?
Ain't controlling effects, so what the heck
Rocca la discoteca porque este ritmo es el siguiente
Rock the discotheque 'cause this groove is up next
Burlarse de la cámara, congelar mientras animo
Tease on the camera, freeze while I animate
No soy aficionado, soy un laminado
I'm no amateur, I'm a laminate
Voy a asesinar a todos los imitaciones
I'ma assassinate all the imitates
Entonces tomaré un descanso y meditaré
Then I'ma take a break, and meditate
Hmm, déjame pensar en ello
Hmm, let me think about it
Pon mi pequeño fideo en el problema, luego bebo sobre eso
Put my little noodle on the problem, then I drink about it
Bebe un poco, bebe un poco, bebe un poco, derrame un poco
Drink a little, swig a little, sip a little, spill a little
Me siento un poco loco cuando me pongo un poco borracho
Feel a little loopy when I get a little tipsy
Beez me hizo sentir como un gitano
Beez got me feeling like a gypsy
Fumar en esa pipa de agua me hace sentir como un hippie, trippy
Smoking on that hookah got me feeling like a hippie, trippy
Se fue por un minuto y me extrañaste
Gone for a minute and you missed me
Ahora Fergie vuelve con una bolsa llena de trucos
Now Fergie back with a bag full of tricksies
La vida es una película, deja rodar la cámara
Life's a movie, let the camera roll
Rápido movimiento de la vida, no hay marcha lento
Fast life moving, ain't no going slow
Así es, nena, ya lo sabes
That's right, baby, you already know
Ya lo sabes, espero que estés listo
You already know, hope you're ready
Listos, firmes, firmes, mecedoras
Ready, steady, steady, rocking
Así es como lo hacemos, así es como lo hacemos
This is how we do, this is how we do
Así es como lo hacemos, así es como lo hacemos
This is how we do, this is how we do
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Oye, Ayo, déjalo, vámonos
Yo, ayo, let it go, let's go
Tengo un bar como Esco
I keep a bar like Esco
Quiero jugar, ¿dónde van las redes?
I wanna ball, where the nets go?
Estoy en el escenario, puedes pararte donde van los invitados
I'm on stage, you can stand where the guests go
Las perras son mis hijos, no quieren dejar el nido
Bitches is my sons, they don’t wanna leave the nest tho
¿A dónde va el árbitro?
They like, uh, where the ref go?
Tengo estas azadas asustadas de pasar, tengo ese flujo de interceptación
I-I got these hoes scared to pass, I got that intercept flow
Hice una película como Seth Rog
I made a movie like Seth Rog
Y desde que entré en el juego, ellos carreras en el corredor de la muerte
And since I came in the game, they careers on death row
Maldición, no veo a Meek Millie en una semana
Damn, I ain't see Meek Millie in a week
Cinco espectáculos, tres millie en una semana
Five shows, made three millie in a week
Ahora estás mirando a lo mejor, la élite
You are now looking at the the best, the elite
Lástima que no puedas ir e invertir en críticas
Too bad you can't go and invest in critiques
Soy grueso y pequeño, diles que escojan un asiento rápido
I’m thick and petite, tell ‘em quick pick a seat
Me detengo en un fantasma, sin sábanas, truco o trato
I pull up in a Ghost, no sheets, trick or treat
Sé que están en E, pero no me importa una F, sin embargo
I know they on E, but I don't give a F, though
Mala actitud, pero mi vagina es la mejor, sin embargo
Bad attitude, but my pussy is the best, though
[Fergie]
[Fergie]
La vida es una película, deja rodar la cámara
Life's a movie, let the camera roll
Rápido movimiento de la vida, no hay marcha lento
Fast life moving, ain't no going slow
Así es, nena, ya lo sabes
That's right, baby, you already know
Ya lo sabes, espero que estés listo
You already know, hope you're ready
Listos, firmes, firmes, mecedoras
Ready, steady, steady, rocking
Así es como lo hacemos, así es como lo hacemos
This is how we do, this is how we do
Así es como lo hacemos, así es como lo hacemos
This is how we do, this is how we do
Vengan a buscar, vagabundos
Come get some, you little bums
Los tipos quieren el pastel, pero no pueden conseguir una migaja
Dudes want the cake, but they can't get a crumb
De la chica original, sexual, visual y todas esas cosas buenas
From the original, sexual, visual dope chick and all that good shit
Carismático cuando estoy en ello
Charismatic when I'm at it
Cuando yo, sumarlo, soy matemático, nena
When I, add it up, I'm mathematic, baby
Mejor juego, estoy fuera del ático
Top game, I'm out the attic
Ahí lo tienes, no hay dramáticas, mantenga la estática
There you have it, no dramatics, hold the static
Pose para la cámara, papá, estoy vogueing
Pose for the camera, daddy, I'm vogueing
Cariño, soy glamoroso, y estoy doblando
Baby, I'm glamorous, and I'm folding
Grammy y AMAS, estoy sosteniendo
Grammys and AMAs, I'm holding
Asombroso la forma en que mantengo las cosas congeladas
Amazing the way I keep shit frozen
Genial, eso es cierto, tiene zapatos nuevos y una nueva actitud
Cool, that's true, got new shoes and a new attitude
Tengo mi pelo peinado, tengo un peinado nuevo
Got my hair did, got a new hairdo
Ven a verme en un lugar cerca de ti
Come and see me at a venue near you
Dije que me miraras, dije que me miraras cuando lo deje caer
I said watch me, I said watch me when I drop it
Sólo mira y aprende, bebé, mira y aprende, bebé
Just watch and learn, baby, watch and learn, baby
Hace calor, quema, así que lo dejo caer
It's hot, it burns so I drop it
Oh nena, mírame cuando lo deje caer
Oh baby, watch me when I drop it
No sabías que podía dejarlo así, ¿verdad?
You didn't know I could drop it like that, did you?
No sabías que podía dejarlo así, ¿verdad?
You didn't know I could drop it like that, did you?
La vida es una película, deja rodar la cámara
Life's a movie, let the camera roll
Rápido movimiento de la vida, no hay marcha lento
Fast life moving, ain't no going slow
Así es, nena, ya lo sabes
That's right, baby, you already know
Ya lo sabes, espero que estés listo
You already know, hope you're ready
Listos, firmes, firmes, mecedoras
Ready, steady, steady, rocking
Así es como lo hacemos, así es como lo hacemos
This is how we do, this is how we do
Así es como lo hacemos, así es como lo hacemos
This is how we do, this is how we do
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Hacer un poco de ruido para mi chica Fergie Ferg
Make some noise for my girl Fergie Ferg
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fergie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: